Translation for "briton" to russian
Translation examples
Spare my life, brave Briton, please!
Пощади меня, храбрый Британец, прошу!
There's a very remarkable Briton called Lewis Pugh.
Есть один замечательный британец по имени Льюис Пью.
That a Briton is awaiting trial in this Thai prison must be a miscarriage of justice.
Этот британец ожидающий суда в тайской тюрьме вероятно попал сюда по ошибке.
I swear my father has suffered every ailment an overstuffed Briton can endure, from gout to dropsy.
Клянусь, мой отец перенес все болезни, с которыми может столкнуться ожиревший британец, от подагры для водянки.
However, the first who wanted to climb to its summit, but Unfortunately, he died, never having achieved his goal, Briton was Albert Frederick Mummery.
Однако, первым, кто захотел забраться на ее вершину, но, к сожалению, скончался, так и не добившись своей цели, был британец Альберт Фредерик Маммери.
Anyway, Durex reported the average Briton enjoys 22.5 minutes of foreplay, while another survey at around the same time in Men's Health claimed that British men only last 18.64 minutes from foreplay to climax.
Как бы то ни было, Дюрекс сообщили, что средний британец наслаждается 22,5 минутами прелюдии, в то время как другой опрос, в то же время, в Men's Health, утверждал, что британских мужчин хватает только на 18,64 минуты от начала прелюдии до кульминации.
Another national of the Netherlands, four Britons, one German and a number of Indonesians were also taken.
Заложниками были взяты также еще один гражданин Нидерландов, четыре англичанина, один немец и несколько индонезийцев.
A week ago today five Germans, including the Deputy of the High Representative, Ambassador Gerd Wagner, five Americans, a Briton and a Pole lost their lives in a tragic accident.
Неделю назад пять немцев, в том числе заместитель Высокого представителя посол Герд Вагнер, пять американцев, англичанин и поляк погибли в результате трагического инцидента.
(a) On 3 April 1995, the Sun of London carried an interview with 17-year- old Briton George Paterson from Biggin Hill, Kent, in which he described his duties as a mercenary sniper in the 109th brigade of the Croatian army.
a) 3 апреля 1995 года корреспондент лондонской газеты "Сан" взял интервью у 17-летнего англичанина Джорджа Патерсона из Биггин-Хилл, Кент, в котором последний описал свои обязанности наемного снайпера в 109-й бригаде хорватской армии.
You're a rich Briton.
Вы богатый англичанин.
Fantastic! He was a Briton called John Copley.
Это был англичанин по имени Джон Копли.
How about a Briton carrying a bag full of atomic secrets off a military base?
Англичанина, у которого полный багажник атомных секретов с военной базы?
I wonder what he'd have to say if he knew you imprisoned a Briton in a beef locker.
Представляю, что он скажет, когда узнает, что вы посадили англичанина в тюремную камеру.
Boadicea, Queen of the Britons.
Боудикка, королева бриттов.
They are... are Britons.
- Они... - Они бритты. - Да.
We take it from the Britons.
Заберем у бриттов.
For Briton and the boy.
Ради бриттов и мальчика.
- and plunder Peredur and his Britons?
- и грабил Передура и его бриттов?
Our King has been attacked by a fellow Briton and neighbor...
На короля напал сосед, бритт.
With this crown, I anoint you King of the Britons.
Этой короной я нарекаю тебя королём бриттов.
Did the Britons find them stand-offish and judgmental?
Не показались ли они Бриттам чопорными и высокомерными?
Today, we pledge our allegiance to the King of all Britons;
Сегодня мы клянёмся в нашей верности королю бриттов;
Do you think that's what ancient Britons used to use it for?
Ты думаешь, что древние бритты именно так её использовали?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test