Translation for "бретонский" to english
Бретонский
Translation examples
Они охватывают также баскский, каталонский, корсиканский, бретонский и региональные языки Эльзаса.
They also cover Basque, Catalan, Corsican, Breton and the regional languages of Alsace.
Мэры могут наряду с французским языком совершать церемонию бракосочетания на бретонском, корсиканском, креольском и любом другом языке.
Mayors can officiate at marriages in Breton, Corsican, Creole or any other language, alongside French.
694. В настоящее время преподаются следующие семь языков, приводимые в порядке уменьшения числа учащихся: окситанский, корсиканский, каталанский, бретонский, креольский, баскский и галло.
694. The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo.
527. Преподавание методом погружения, которое осуществляется в частном порядке по специальному договору и касается эльзасского, баскского, бретонского, каталонского и окситанского языков, обеспечивается 560 учителями.
527. In subsidized private education using the immersion method, 560 teachers offer instruction in Alsatian, Basque, Breton, Catalan or Occitan.
156. В отношении статьи 5е vі Комитет просит государство-участника сообщить, могут ли другие языки (включая бретонский, баскский и немецкий), помимо французского языка, использоваться на официальном уровне и в публикациях средств массовой информации.
156. With respect to article 5 (e) (vi), the Committee requests the State party to report on whether languages other than French (including Breton, Basque and German) may be used in official settings and in mass media publications.
509. В 2010 году телеканал "Франция-3" распространил в метрополии свыше 300 часов вещания на эльзасском, баскском, бретонском, каталонском, корсиканском, окситанском и провансальском языках (по сравнению с 253 часами в 2009 году и 213 часами в 2008 году).
509. In 2010, the television channel "France 3" aired in metropolitan France more than 300 hours of broadcasts in Alsatian, Basque, Breton, Catalan, Corsican, Occitan and Provençal (as against 253 hours in 2009 and 213 hours in 2008).
Аналогичным образом, в деле, касавшемся отказа уголовного суда Франции заслушать свидетелей на бретонском языке, Комиссия не усмотрела нарушений пункта 1 статьи 6 или статьи 14, поскольку Конвенция не гарантирует права свидетелей выступать на языке по их выбору и свидетели не заявили о своей неспособности говорить на французском языке.
Similarly, in a case concerning the refusal of a criminal court in France to hear witnesses in the Breton language, the Commission considered that there were no violations of article 6, paragraph 1, or of article 14, since the Convention did not guarantee the right of witnesses to speak in a language of their choice and the witnesses had not claimed that they were unable to speak French.
526. На второй ступени образования преподавание региональных языков ведется учителями, имеющими свидетельство преподавателя регионального языка в средней школе (баскского, бретонского, каталонского, креольского, окситанского, корсиканского, таитянского), которые, за исключением преподавателей корсиканского языка, имеющих свидетельство преподавателя корсиканского языка средней школы, могут вести преподавание на двух языках.
526. At secondary level, regional languages are taught by a body of teachers holding the secondary school teacher's diploma (CAPES), regional languages section (Basque, Breton, Catalan, Creole, Occitan, Corsican, Tahitian), who, with the exception of teachers of Corsican, who hold the Corsican language CAPES, are all dual-language teachers.
53. Помимо того, что сказано в пунктах 212 и далее в докладе (CERD/C/337/Add.5) о преподавании родного языка как "живого иностранного языка", являющегося составной частью официальных школьных программ, она указывает, что одновременно с обязательным изучением французского языка можно факультативно изучать язык басков, бретонский язык, пикардийский язык и прочие региональные языки на дошкольном, начальном, среднем и высшем уровнях образования.
53. In addition to the information contained in paragraphs 213 et seq. of the report (CERD/C/337/Add.5) on instruction in the mother tongue under the heading of compulsory modern-language programmes, courses in Basque, Breton, Picard and other regional languages were offered as an option at the pre-school, primary, secondary and university levels, together with compulsory instruction in French.
Бретонский язык ничто.
A Breton is nothing.
Так ты и Бретонский выучила!
So you learned Breton!
Ему бы подошло бретонское имя.
He should have a Breton name.
А сейчас я покажу Вам, что такое Бретонский палтус вот, например.
I would like to show you what a sole Breton. That, for example, this is an extreme case.
индийская, персидская, египетская, месопотамская, скандинавская норманов, греческая, платоническая, августианская, библейская, бретонская - все они на этом дереве.
Indian, Persian, Egyptian, Mesopotamian, Norse, HeIIenistic, PIatonic and Augustan, biblical and Breton cultures are on this tree.
С бродягами, с отребьем, с беглым сбродом, С бретонской рванью, подлым мужичьем, С блевотиной объевшейся страны -
A sort of vagabonds, rascals, and runaways a scum of Bretons, and base lackey peasants whom their o'er-cloyed country vomits forth to desperate adventures and assured destruction.
– Также и бретонский, – резко бросил отец. – Это бретонский волынщик. В доме Хэдли шотландцев не бывает.
“Also Breton,” his father snapped. “That is a Breton piper. There are no Scotsmen in Hadley House.”
Я запел старую бретонскую песню:
I sang the old Breton song—to the English words:
Имя бретонское, как и мое, и такое же необычное.
The name was Breton, like my own, and as unusual.
— Такие действия весьма обнадежат наших бретонских друзей.
That will be encouraging to our Breton friends.
Бретонская весна, и на побережье вторгается сырость.
Breton spring, and a great onslaught of damp invades the coast.
Старые бретонские часы показывают шесть тридцать.
The old Breton clock shows six thirty.
Я помнил о рассказах бретонских моряков и, надо сказать, не совсем им не верил.
I remembered the story of the English officer, and I did not ignore the rumors of the Breton sailors.
На ней было все то же черное платье официантки и на голове накрахмаленный бретонский чепец.
She still had on her black waitress’s dress and the Breton headdress.
Дверь нам открыла старуха в гигантском бретонском чепце.
An old woman with an immense Breton cap opened the door of The Larches to us.
Среди редких и забытых языков есть куда более привлекательные... Баскский... Бретонский...
In the field of suppressed languages there are many now that attract more attention ... Basque ... Breton ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test