Translation for "брат умер" to english
Similar context phrases
Translation examples
В этой связи автор не может быть полностью уверен, что его брат умер, и поэтому он попрежнему живет в полной неопределенности, приносящей невыносимые страдания.
Therefore, the author cannot be completely sure that his brother is dead, and continues to live with this excruciatingly painful uncertainty.
Майкл, твой брат умер из-за этого дрянного ублюдка.
Michael, your brother is dead because of this lousy bastard. I know.
Я не понимаю, Тина, как ты можешь оставаться такой спокойной, зная, что твой брат умер?
How can you be so calm knowing your brother is dead?
— Наш Брат умер, — напевно начала Гермия. — Мы скорбим по нему.
‘Our Brother is dead,’ she said. ‘We mourn him.’
И позволю себе напомнить: никакая она тебе не родственница. Твой брат умер.
And may I remind you that she is not your sister-in-law. Your brother is dead.
— Мой брат умер, — простодушно объяснил Рольф, — и мальчик приехал не просто в гости.
“My brother is dead,” Rolfe said simply, “and the child is not here only to visit.
А его брат умер и погребен на другом конце света, в Калифорнии. Рак кишечника.
And his brother was dead and buried at the other side of the world, in California. Cancer of the intestine.
– Послушайте, Франсина, – Флетч наклонился к ней. – Энид сказала вам, что ваш брат умер.
“Listen, Francine.” Fletch sat forward and spoke reasonably, quietly into Francine’s white, slack face. “Enid told you your brother was dead.
Мой брат умер ужасной смертью, пытаясь помочь народу Восточного Тимора.
My brother died a terrible death when he was trying to help the people of East Timor.
Мой брат умер у меня на руках, потому что мы не могли вызвать ему врача. (Из беседы с коренным жителем района Чако, апрель 2009 года)
My brother died in my arms because we couldn't get him to a doctor.
Она утверждает, что один из ее братьев умер 12 января 2010 года в результате серьезных травм, полученных во время нахождения под стражей.
She claims that, on 12 January 2010, one of her brothers died as a result of serious injuries sustained in detention.
– Жена сказала, будто у вас брат умер или что-то в этом роде?
My wife says your brother died or something?
Саймон, старший брат, умер около года назад.
Simon, the elder brother, died about a year ago, no children.
– Разве вы не знаете? Ее брат умер. Год тому назад. – Я этого не знал!
Her brother died. A year ago.” “Gee, I didn’t know.
- Но что именно вы почувствовали, когда ваш брат умер? - спросил он.
"Just what did you feel when your brother died?" he asked.
Когда брат умер, она уехала из Гасконии и нашла пристанище у друзей в Нормандии.
She left Gascony when my brother died and took refuge with a friend in Normandy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test