Translation for "браки и смерти" to english
Translation examples
Доступ к свидетельствам о рождении, браке и смерти крайне ограничен.
Access to birth, marriage and death certificates was extremely limited.
Свидетельства о рождении, браке и смерти выдаются всеми муниципалитетами.
Birth, marriage and death certificates are being issued by all municipalities.
Книги записей актов рождения, брака и смерти включают соответствующие предусмотренные законом данные.
Registers of births, marriages, and deaths comprise data stipulated by law for each of these facts.
Специальный представитель был информирован о недавно изданном поддекрете по вопросам регистрации рождения, брака и смерти.
The Special Representative was informed of a recently issued subdecree on birth, marriage and death registration.
Запись таких актов гражданского состояния, как рождение, вступление в брак и смерть осуществлялась органами муниципального управления.
The registration of vital events such as birth, marriage and death were undertaken by municipalities.
210. Регистрация рождений, браков и смерти является условием осуществления гражданином и его семьей своих основных прав.
210. The registration of births, marriages and deaths enables citizens and families to exercise basic rights.
В отчетный период, напротив, большинство просьб об обновлении данных было связано с регистрацией рождений, браков и смертей.
During the reporting period, by contrast, most requests for updating represented new births, marriages and deaths.
91. На основании Закона о книгах регистрации актов рождения, брака и смерти предусматривается упрощенная и более оперативная процедура осуществления гражданами своих прав в установленном законом порядке и на основе правовых гарантий в случае регистрации актов рождения, брака и смерти и выдачи соответствующих свидетельств.
91. The Law on Registers of Births, Marriages and Deaths ensures easier and faster exercising of rights of citizens by adhering to the legality of procedures and legal certainty in terms of registration in registers of births, marriages and deaths, or issuance of certificates from thereof.
Этот закон содержит дополнительные положения, регулирующие регистрацию свидетельств о рождении, браке и смерти, выданных компетентным органом за пределами Нидерландов согласно местным правилам, в регистре рождений, браков и смертей в Гааге (статья 20 a Книги 1 Гражданского кодекса).
This Act provides for further regulations governing registration of birth, marriage and death certificates issued by a competent body outside the Netherlands in accordance with local regulations in the register of births, marriages and deaths in The Hague (art. 20a, Book 1 of the Civil Code).
Факт рождения ребенка должен быть зарегистрирован в отделе записи актов гражданского состояния, что в равной степени относится к регистрации браков и смертей.
The birth is to be registered in a civil registry office, the same applying to marriage and death.
Рождения, Браки и Смерти.
Births, Marriage and Deaths.
например, брак как смерть, смерть как рождение и так далее.
for instance, marriage as death, death as birth, and so on.
Браки, рождения, смерти, могилы — все было описано очень подробно.
Marriages, births, deaths, and tombstones—a very tedious performance.
После ленча они пошли в церковь и просмотрели книгу регистрации рождений, браков и смертей.
After lunch they went to the church and looked through the register of births, marriages and deaths.
Напрасно стали бы вы искать упоминание о них среди записей рождений, браков или смертей или в списках должников какого-нибудь торговца бакалеей.
You will search for them in vain through the social register or the births, marriages, and deaths, or the grocer's credit list.
Майкл Доннелли выразил мнение, что вышесказанное выглядело бы более убедительно, если бы я имел заверенные копии свидетельств о браке и смерти, а также фотокопии газетных сообщений; но если читатели мне доверяют, суждение эксперта не столь уж существенно.
Michael Donnelly has told me he would find the above evidence more convincing if I had obtained official copies of the marriage and death certificates and photocopies of the newspaper reports, but if my readers trust me I do not care what an “expert” thinks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test