Similar context phrases
Translation examples
Теперь она борется за свое восстановление на работе.
She is now fighting to be reinstated in her job.
Поэтому, борясь против антисемитизма, мир борется за будущее всего человечества.
Thus, in fighting anti-Semitism, the world was fighting for the future of all humanity.
С болезнями борется также группа <<Повестка дня для примирения>>.
The Agenda for Reconciliation also fights disease.
Я горжусь тем, что моя страна борется с международным терроризмом в Афганистане.
I am proud that my nation is fighting international terrorism in Afghanistan.
Боливия -- это страна, которая решительно борется с дискриминацией и расизмом.
Bolivia is a country that vigorously fights discrimination and racism.
Особенно преследуются те, кто борется за независимость Пуэрто-Рико.
Those fighting for Puerto Rico's independence were a special target.
Государственный терроризм поддерживается теми, кто заявляет, что борется с терроризмом.
State terrorism is being supported by those who claim to fight terrorism.
Гана попрежнему борется за полную эмансипацию всех африканцев во всем мире.
Ghana continues to fight for the full emancipation of all Africans everywhere.
И он борется не только с Кинтана Роо — он борется еще и с Фаллоном.
And he's not only fighting Quintana Roo—he's fighting Fallon.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test