Translation for "большой объем данных" to english
Большой объем данных
Translation examples
2. ВОЗ собирает, анализирует и обобщает большой объем данных о положении и тенденциях в области здравоохранения в масштабах всего мира.
2. WHO collects, analyses and synthesizes a large amount of data on global health situations and trends.
Как отмечалось выше, Орган приобретает также большой объем данных для проекта по Южной Атлантике, особенно из Российской Федерации.
As noted above, the Authority is also acquiring a large amount of data for the South Atlantic Project, particularly from the Russian Federation.
5. Следует отметить, что в подготовке настоящего доклада участвовали все соответствующие департаменты правительства Китая, которые представили большой объем данных.
It is important to make clear that all relevant departments of the Government of China participated in the writing of this report and supplied large amounts of data.
Было отмечено, что при использовании электронных сообщений большой объем данных обязательно включается путем ссылки (например, записи сообщений, заявления о принципах, подписи в цифровой форме в сертификатах).
It was stated that in electronic communications large amounts of data were by necessity incorporated by reference (e.g., communication records, policy statements, digital signatures in certificates).
Однако многим пользователям необходимо получать большой объем данных одновременно, что потребует больших затрат (дорогостоящего) времени работы центрального процессора для каждой выборки данных.
However, many users need to be able to extract large amounts of data at one time, which would take a lot of (expensive) CPU time for each extraction.
Станции радионуклидного мониторинга, расположенные в Пекине, Ланьчжоу и Гуанчжоу, и Пекинская радионуклидная лаборатория за время мониторинга предоставили большой объем данных по просьбе Временного технического секретариата.
China's Beijing, Lanzhou and Guangzhou radionuclide monitoring stations and the Beijing Radionuclide Laboratory provided a large amount of data during the monitoring period at the request of the Provisional Technical Secretariat.
Космические спутники позволяют получать большой объем данных, которые могут быть а) использованы в различных моделях в целях уточнения метеорологических и океанографических прогнозов или b) проанализированы с целью отслеживания состояния и изменения климата и экосистем.
Space satellites provide a large amount of data that can be (a) assimilated into various models for better forecasts in meteorology and oceanography or (b) analysed for monitoring the state of and changes in climate and ecosystems.
Большой объем данных, поступающих со спутников наблюдения Земли, можно использовать для создания в сфере здравоохранения систем раннего оповещения, которые способны выявлять любые данные, служащие основанием для тревоги, или изменение тенденций.
The large amount of data provided by Earthobserving satellites can be used to set up health early warning systems capable of revealing any data that signal cause for concern or changing trends.
В поддержку этого предложения было высказано мнение о том, что, хотя в контексте бумажных документов включение путем ссылки необходимо из соображений экономии времени, места и затрат, в электронном контексте большой объем данных может быть отражен в сообщении данных простым, оперативным и недорогим образом.
In support of that suggestion, it was observed that, while in a paper-based context incorporation by reference was necessary for time, space and cost reasons, in an electronic context a large amount of data could be reflected in data messages in a simple, timely and inexpensive manner.
Что касается партнеров по процессу развития, то несмотря на большой объем данных, которые может предоставить в настоящее время Организация Объединенных Наций, ОЭСР и другие национальные и региональные организации, из-за их значительной нехватки отмечается недостаток поддающейся независимой проверке информации о выполнении обязательств.
In regard to development partners, while a large amount of data is now available from the United Nations, OECD and other international and regional organizations, significant data shortcomings have resulted in a lack of independently verifiable data on the delivery of commitments.
a large amount of data
5. Следует отметить, что в подготовке настоящего доклада участвовали все соответствующие департаменты правительства Китая, которые представили большой объем данных.
It is important to make clear that all relevant departments of the Government of China participated in the writing of this report and supplied large amounts of data.
Было отмечено, что при использовании электронных сообщений большой объем данных обязательно включается путем ссылки (например, записи сообщений, заявления о принципах, подписи в цифровой форме в сертификатах).
It was stated that in electronic communications large amounts of data were by necessity incorporated by reference (e.g., communication records, policy statements, digital signatures in certificates).
Однако многим пользователям необходимо получать большой объем данных одновременно, что потребует больших затрат (дорогостоящего) времени работы центрального процессора для каждой выборки данных.
However, many users need to be able to extract large amounts of data at one time, which would take a lot of (expensive) CPU time for each extraction.
Большой объем данных, поступающих со спутников наблюдения Земли, можно использовать для создания в сфере здравоохранения систем раннего оповещения, которые способны выявлять любые данные, служащие основанием для тревоги, или изменение тенденций.
The large amount of data provided by Earthobserving satellites can be used to set up health early warning systems capable of revealing any data that signal cause for concern or changing trends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test