Translation for "большинство вопросов" to english
Большинство вопросов
Translation examples
Показатели, рассчитанные на основе двух наборов данных, по большинству вопросов являются одинаковыми или аналогичными.
The rates yielded by the two data sets were the same or similar on most questions.
В отсутствие подробных статистических данных ответы на большинство вопросов следует давать на основе экспертных знаний.
Most questions need to be answered based on expert knowledge, if detailed statistical data are not available.
41. Г-н ЗАФФАРОНИ (Аргентина) говорит, что его делегация ответит на большинство вопросов на следующем заседании.
Mr. ZAFFARONI (Argentina) said that his delegation would be replying to most questions at the following meeting.
Относительно до недавнего времени большинство вопросов, касающихся сохранения природы и биоразнообразия, были сосредоточены на экосистемах тропических лесов.
Until relatively recently, most questions about nature conservation and biodiversity were focused on tropical forest ecosystems.
По сути, большинство вопросов, нашедших свое политическое решение в ходе переговоров, подверглись противоречивому толкованию, что привело к появлению противоречивых позиций.
In fact, most questions which were resolved politically during the negotiations have faced contradictory interpretations and positions.
Под его руководством масштабы Венской конвенции были сужены, дабы рассматривать международный договор как инструмент, оставив в стороне большинство вопросов о выполнении договорных обязательств.
Under his guidance the scope of the Vienna Convention was narrowed so as to deal with the treaty as an instrument, leaving to one side most questions of the performance of treaty obligations.
К помощи Секретариата можно обращаться в поиске ответа на большинство вопросов, он может также оказать содействие в решении различных проблем, которые могут возникать в течение двухгодичного срока пребывания избираемых членов в составе Совета.
The Secretariat could be called upon to answer most questions and to assist with various problems that might arise during the two years that elected members spent on the Council.
Во время ревизии Комиссии исполняющий обязанности начальника Службы управления инвестициями и ее сотрудники не смогли ответить на большинство вопросов по этим инвестициям, поскольку они не знали, где найти соответствующие материалы.
At the time of the Board's audit, the Officer-in-Charge of the Investment Management Service and the staff were unable to answer most questions on these investments because they did not know where to locate the corresponding files.
33. Хотя в ответах на большинство вопросов содержится значительный объем информации, в них отсутствует удовлетворительное разъяснение по поводу расхождения между статусом различных зависимых территорий и метрополии в плане выполнения Конвенции.
33. While a great deal of information had been given in response to most questions, no satisfactory explanation had been given for the observed discrepancy between the status, in regard to the implementation of the Convention, of the various dependent territories and that of the metropolitan territory.
Данной инструкцией предполагается урегулировать большинство вопросов, связанных с рассмотрением заявлений о предоставлении статуса беженца (за исключением процедуры оценки возраста), и четко определить компетенцию органов государственной власти с момента выявления такого ребенка и до определения его статуса в Украине.
This instruction is intended to regulate most questions arising in the consideration of refugee status applications (with the exception of the age assessment issue) and to clearly define the competence of State agencies from the moment such children are identified in Ukraine until their status is determined.
Наше соглашение о неразглашении запрещает задавать большинство вопросов.
Our confidentiality agreement prohibits most questions.
Мы будем рассматривать эти более высокие, надличностные области на протяжении всей этой книги, так что большинство вопросов относительно их точного смысла будут проясняться по мере дальнейшего чтения.
We will be examining all of these higher, transpersonal realms throughout this book, so most questions about their exact meaning will be cleared up by further reading.)
Он ответил приблизительно следующее: — Знаете, большинство вопросов приобретают то большее, то меньшее значение, уходят то в область коперниковых, то птолемеевых: они никогда не остаются неподвижны, маятник все время качается.
He said something like: “You know most questions become more macro or micro, more Copernican or Ptolemaic: they don’t stay still, the pendulum is always on the move.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test