Translation for "большие суммы" to english
Большие суммы
Translation examples
На их разработку выделяются большие суммы денег.
Large amounts of money are allocated for their development.
:: выплаты наличными, которые составляют большие суммы;
making such cash payments that sum up to large amounts;
Это требует уплаты большой суммы денег в конвертируемой валюте для покрытия расходов на их обучение.
That requires the payment of large amounts of hard currency to cover the cost of their studies.
Главная ответственность за большие суммы денежных средств была возложена на исполняющего обязанности Главного сотрудника по финансовым вопросам.
Primary responsibility for large amounts of cash was vested with the acting chief finance officer.
Один член Комитета выразил оговорки в отношении большой суммы полученных этой организацией средств за счет государственного финансирования.
Reservations were expressed by a member of the Committee regarding the large amount of government funding received by the organization.
143. Одна из делегаций просила разъяснить, как образовались большие суммы неизрасходованной наличности по ряду программ глобальных фондов.
One delegation asked about the large amount of unspent balances on some global funds programmes.
113. Перевод на периферию требует сосредоточенных усилий по обучению для передачи большой суммы знаний за короткий период времени.
Offshoring requires concentrated training efforts to transfer large amounts of knowledge in a short period of time.
Существенный вклад в экономику территории вносят также международные компании, которые приносят большие суммы иностранной валюты.
The international-business industry also makes an important contribution to the economy of the Territory, bringing in large amounts of foreign currency.
Существенный вклад в экономику территории вносят также международные компании, благодаря которым в территорию поступают большие суммы в иностранной валюте.
The international business industry also makes an important contribution to the economy of Bermuda, bringing in large amounts of foreign currency.
Вы получили большую сумму наличными.
They know you received large amounts of cash.
Просто это очень большая сумма.
Well, it's just that it's a very large amount...
Сейчас вы просите довольно большую сумму.
Now, you're asking for quite a large amount.
Мы используем большие суммы денег, мистер Бурке.
We use large amounts of money, Mr. Burke.
Я должен заплатить большую сумму в ближайшее время.
I have to pay a large amount soon.
Ну а за большую сумму побудешь немного?
For a large amount, will you stay for a little?
Чек на довольно большую сумму на имя Джейсона Александра.
It's a payment, for a rather large amount, to a Jason Alexander.
В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными.
At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.
Я понесу большую сумму, но это не мои деньги.
I shall be carrying a large amount of money and it is not my money.
– Принц Вулкан предполагает перевести большую сумму в местный банк.
Prince Vulkan plans to transfer a large amount to a local bank shortly.
Брат и сестра снова переглянулись, и сестра спросила: — И большая сумма?
Brother and, sister again looked at each other, and again the sister spoke. “Is it a large amount of, money?”
— Какая сумма могла находиться в этом бумажнике? — Не знаю. — Большая сумма?
‘How much money would there have been in it?’ ‘I couldn’t say.’ ‘A large amount?’ ‘I don’t know.’
– В прошлом году вы пожертвовали в этот благотворительный фонд очень большую сумму, – сказала Сид. – Сколько именно?
“You contributed a large amount to that charity last year,” said Syd. “How much was it?”
— Фостер хранил большие суммы наличных денег в сейфах, дома и на работе. — Вы об этом не говорили.
“Foster kept large amounts of cash in the safe here at home, and in another at his office.” “You don’t say.
Как я уже сказал, вы просите в долг очень большую сумму, и в общем-то у нас нет особых причин выполнить вашу просьбу.
As I said, it’s a very large amount of IMU’s you’re asking to borrow, and there is, after all, no great reason why we should lend it.”
Первой загадкой стала серия чеков на большие суммы, выписанные на «получателя» и превращенные сэром Алеком в наличные.
The first puzzling item that caught Max’s eye was a series of checks for large amounts, all made out to “Bearer,” cashed by Sir Alec Nichols.
Спросить, каким образом он отражал эти свои доходы в бухгалтерских книгах. Ведь нельзя записывать большие суммы, не подвергая себя опасности со стороны фининспекции.
If he made a profit, how did he show it in his records? You don't deposit large amounts of money without the IRS finding out about it.
Любой, чья деятельность сопряжена с получением и сдачей больших сумм наличными, со временем придумывает метод, как направлять часть этих наличных в другое русло.
Anyone in a business that receives and disburses large amounts of cash will eventually devise a method for deflecting a portion of the moolah from its normal course.
large sums of
Более того, для проведения и завершения этих миссий выделяются большие суммы средств.
Furthermore, large sums of money have been released to conduct and complete these missions.
Однако для финансирования консультаций совсем не обязательно требуются большие суммы денег.
However, financing consultation does not necessarily require investments of large sums of money.
Контрабандисты задерживают их в Каире и требуют большие суммы денег за проезд и другие расходы.
Smugglers detain them in Cairo and demand large sums of money for travel and other costs.
Признается, что увеличивается число случаев, когда подросткам предлагают большие суммы денег за акты садомазохизма.
An increase in the number of juveniles being offered large sums of money to perform acts of sado-masochism as been recognized.
В 2003 году была пожертвована большая сумма денежных средств в <<Фонд заботы об образовании>> в пользу детей-жертв атипичной пневмонии.
In 2003, a large sum of money was donated to the "We care education fund" for the children of SARS victims.
Достижение существенного улучшения условий жизни не менее 100 млн. обитателей трущоб требует больших сумм денег.
Achieving significant improvements in the lives of at least 100 million slum dwellers requires large sums of money.
В этом случае может идти речь о своего рода бизнесе, занимающиеся которым люди за большие суммы денег производят оформление.
In some cases, business enterprises may be charging large sums of money for making the legal arrangements for such marriages.
Работодатели обязаны платить большие суммы в качестве компенсации, если они увольняют работника в связи с беременностью или отпуском для матери или отца в связи с рождением ребенка.
Employers must pay large sums in compensation if they dismiss an employee because of pregnancy or maternity/paternity leave.
Автор заявляет, что в 1997 году Ч. вымогал у нее большую сумму за освобождение сына (чего в конечном счете не произошло).
The author declares that in 1997, Ch. had extorted a large sum of money from her for the release of her son (that finally did not occur).
Было отмечено, что такая процедура является обременительной для перевозчика и дорогостоящей для грузополучателя, особенно с учетом того, что банковская гарантия должна часто предоставляться на большую сумму.
It was noted that that procedure was a nuisance for the carrier, and an expensive one for the consignee, particularly since the bank guarantee must often be for a large sum.
В любой большой европейской монархии продажа коронных земель дала бы очень большую сумму денег, которая при употреблении ее на уплату государственных долгов освободила бы гораздо большую часть дохода, чем тот доход, который когда-либо приносили казне эти земли.
In every great monarchy of Europe the sale of the crown lands would produce a very large sum of money, which, if applied to the payment of the public debts, would deliver from mortgage a much greater revenue than any which those lands have ever afforded to the crown.
Власти богатого Бернского кантона, в частности, накопили из излишков этого фонда очень большую сумму, достигающую, как предполагают, нескольких миллионов, причем часть ее вложена на хранение в государственное казначейство, а другая часть вложена под проценты в так называемые государственные фонды различных обремененных долгами народов Европы, главным образом Франции и Великобритании.
The magistrates of the powerful canton of Berne, in particular, have accumulated out of the savings from this fund a very large sum, supposed to amount to several millions, part of which is deposited in a public treasure, and part is placed at interest in what are called the public funds of the different indebted nations of Europe; chiefly in those of France and Great Britain.
– Как, например, большая сумма денег.
“Say, for instance, a large sum of money?”
— И, тем не менее, это большая сумма.
‘It’s a large sum none the less.
В его завещании есть запись о тебе – большая сумма денег.
There is provision for you in the will — a large sum.
Они принесут ей большую сумму. — Ей не нужны…
It will bring her a large sum.” “She doesn't need—”
Разве только, если они не будут на большую, чрезмерно большую сумму
Unless, of course, they are for a large sum—an excessive sum.
Вчера он вложил большую сумму денег.
Yesterday he deposited a very large sum of money.
Вы хотите большую сумму за свое письмо.
Now, you want a large sum for your letter.
Никаких больших сумм не было израсходовано в последнее время.
No large sums of money had been withdrawn lately.
– Мистер Херсхейммер, – сказал он наконец, – это очень большая сумма.
‘Mr Hersheimmer,’ he said at last, ‘that is a very large sum.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test