Translation for "больше размера" to english
Больше размера
Translation examples
Диапазон размера (мм)
Size Range (mm) oversize undersize
1.1.6 Вывозка деревьев, не соответствующих установленным размерам
Removing oversized or undersized trees
b) защита остекленных фасадов большого размера;
(b) Protection of oversized glazed facades;
10. Правила регулирования движения автомобилей большой грузоподъемности и автомобилей с габаритными размерами, превышающими норму
10. Regulations on Heavy-Duty and Oversized Vehicles Traffic
При разработке проектов желательно не завышать размеры желаемых инвестиций и избегать нереалистичных экономических моделей.
Project design should avoid oversized investment proposals and unrealistic business models.
Процедуры допуска к движению тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств больших размеров и перевозка грузов этими транспортными средствами по национальным дорогам и автомагистралям.
Procedures applicable to the acceptance for road traffic of heavy vehicles and oversized vehicles and the transport of such loads on national roads and motorways.
А теперь внимание! Мы берем носок большого размера
Now pay attention We pick up an oversized sock
Как бы не пришлось платить больше за посылку большого размера или нестандартной формы.
You could pay extra for a package that's oversized or an irregular shape.
свято веря в то, что Бертрам Вустер - это какой-то уродец больших размеров,.. который выглядит, как Лестер Зануда из американского комикса.
Bertram Wooster is an oversized gargoyle who looks like Lester the Pester in an American comic strip?
Когда он подошел ближе, картину дополнили на два размера больше «фрицевская» каска и таких же размеров нос.
His oversized “Fritz” helmet and, when he got near enough to see, equally oversized nose completed the picture.
Комната была огромной, размером почти с гостиную.
It was a huge room, nearly as big as the parlor, and the parlor was oversize.
Она посмотрела на него поверх своих не по размеру больших солнцезащитных очков.
She peered at him over the top of the oversize sunglasses.
Те, что постарше, были одеты в ушитые по размеру комбинезоны арестантов.
Those older were dressed in prisoners' oversized overalls.
Однако господствовала в комнате гигантская люстра, явно не соответствовавшая размерам помещения.
A chandelier, grossly oversized for the space, dominated the room.
У него были седые бакенбарды, а в руке он сжимал устрашающих размеров пушку.
His sideburns were white and the gun in his hand oversize.
Здесь всё: помещения, коридоры, лестничные клетки, лифты – было непомерно огромных размеров.
Everything in the place-the rooms, corridors, stairwells, elevators-was oversize.
Она всегда ходят в линялых джинсах и майках большого размера.
They both wear faded jeans and big, oversized T-shirts all the time.
Сэм вылез как можно осторожней из до нелепости огромного размера кровати под балдахином.
Sam got out of the ridiculously oversized, canopied bed as quietly as possible.
Она была босиком, одетая только в его собственную футболку слишком большого размера.
She was barefoot, wearing only one of his own oversized T-shirts.
Каждая мерцающая в небе звезда - это светящийся шар горящего газа гораздо большего размера. чем любая планета.
Each star you see twinkling in the night sky, is luminous sphere of superheated gas, much larger than any planet.
Однако размеры раны намного больше размеров обычного молотка. но я сообщу Вам о результатах вскрытия.
But the size of the wound is larger than a hammer. I don't know for sure right now, but once I do an autopsy, I think I'll know more details.
Босые ступни большего размера, чем ее.
Bare feet, larger than hers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test