Translation for "больше походит" to english
Больше походит
Translation examples
Однако административные процедуры больше походят на инструкции, и обеспеченных правовой санкцией обязательств они не порождаютСм.
Administrative procedures, however, are more like instructions and do not create legally enforceable obligations.
Он заявил, что, как представляется, он больше походил на "террористическое" нападение, особенно с учетом недавних беспорядков на территориях.
He stated that it appeared more likely to be a “terrorist” attack, especially in the light of the recent disturbances in the territories.
То, что видела совместная группа, больше походит на отлаженную и повоенному организованную операцию добычи алмазов под контролем <<Новых сил>>.
What the team observed appeared more like a structured and militarily organized production operation controlled by the Forces nouvelles.
Условия, сложившиеся в некоторых населенных пунктах, которые все сильнее напоминают анклавы, все больше походят на те, которые могли бы сложиться в результате эмбарго.
Conditions in some towns, which have become more and more like enclaves, are increasingly similar to those that might result from an embargo.
Использование таких новых инструментов, как гибкая кредитная линия и страховочная кредитная линия, позволило МВФ больше походить на кредитора в последней инстанции.
The new IMF instruments, such as the Flexible Credit Line and Precautionary Credit Line, have moved the Fund to be more like a lender of last resort.
228. Как показал анализ 22 из 53 показателей, некоторые из них не использовались для оценки достижений; некоторые больше походили на задачи или мероприятия, чем на инструменты оценки.
228. A review of 22 indicators out of 53 showed that some of them were not used to measure achievements; some seemed more like objectives or outputs than like measuring tools.
И поэтому весьма удручает, что Конференция начинает все больше походить на английский Долгий парламент XVII века - беспредметный и анахронистский раздражитель, который становится крупной частью проблемы, а не ее решения.
It is therefore deeply disappointing that the Conference is becoming more and more like England's Long Parliament of the seventeenth century, an irrelevant and anachronistic irritant that clearly became a major part of the problem and not of the solution.
Больше походит на подстраховку.
More like insurance.
Это больше походит на правду.
Sounds more like it.
Больше походило на землетрясение.
That was more like an earthquake.
Это больше походит на попытку!
That's a bit more like it!
— Всё больше походит на Грейсона.
- Getting more like a Grayson everyday.
Всё больше походит на кладбище.
More and more like a graveyard.
Люпин соорудил натужную улыбку, больше походившую на гримасу, затем сказал: — Так вы принимаете мое предложение?
Lupin gave an artificial smile that was more like a grimace, then said, “So… do you accept my offer?
Он больше походил на резвых сынов Эорла, чем на суровых витязей Гондора, и стал бы, наверно, в свой час великим полководцем.
More like to the swift sons of Eorl than to the grave Men of Gondor he seemed to me, and likely to prove a great captain of his people when his time came.
Вообще-то они больше походят на клетки.
They're really more like cages.
- Утверждение больше походило на вопрос.
The statement seemed more like a question.
Оно больше походило на прогулку в ад.
It was more like a trip to hell.
Седло было больше походило на небольшой замок.
It was more like a small castle.
Правда, это больше походило на то, будто он чихнул.
It sounded more like a sneeze.
Она больше походила на актрису.
What I mean is she was more like an actress.
Ей надо больше походить на Джин-Энн.
She must be more like Jean-Anne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test