Translation for "больше осторожности" to english
Больше осторожности
Translation examples
Возможно, судье первой инстанции следовало бы проявить большую осторожность.
It could be that the trial judge should have exercised more caution.
Чуть больше осторожности (и самоконтроля) в плане своих устремлений позволит переговорщикам выйти из тупика, в котором они оказались в последние годы.
A bit more caution (and self-restraint) in ambitions would enable negotiations to overcome the stalemate experienced in the last years.
Положение в плане безопасности на территории, простирающейся от южных окраин Могадишо до оконечности долины Джуба, включая области Бей и Бакул, оценивается как неустойчивое, и работа там требует проявления большей осторожности.
Security in the area from South Mogadishu to the end of the Juba valley, including Bay and Bakool regions, is assessed as uncertain and work there requires more caution.
Как выяснили инспекторы, с одной стороны, это является полезным подходом с точки зрения поддержки национального потенциала; с другой стороны, необходимо проявлять больше осторожности для обеспечения того, чтобы такие встроенные подразделения постоянно уделяли повышенное внимание координации, передаче знаний, наращиванию технологий и оказанию консультационных услуг, а не вовлекались напрямую в фактическое осуществление программ, что означало бы ситуацию "фактического ПОС".
As indicated to the Inspectors, on the one hand this has been a helpful approach to support national capacity. On the other hand, it was indicated that more caution needs to be paid in ensuring that such embedded units remain focused on coordination, knowledge transfer, capacity-building and advisory services functions, and not get directly involved in the actual programme implementation, which translates to a situation of "de facto DIM".
Ваша честь, так же, как и вы, я смотрю на жизнь несколько иначе... с несколько большей осторожностью, несколько большим спокойствием.
Your Honor, like you, I look at life a little differently... with a little more caution, - a little more quiet.
Больше осторожности, но и больше уверенности.
More caution, more reassurance.
Сам он ехал с большой осторожностью, которая его даже раздражала.
He drove with more caution than he wished.
Почему бы не сохранить его и не использовать дальше – просто с чуть большей осторожностью?
Why not retain it and use it with a little more caution?
– Эльрик! – Мунглуму вторил подвывающий ветер. – Может, нам быть более осторожными? – Осторожность?
«Elric! » Moonglum called above the whining wind, «Should we not proceed with more caution?» «Caution?
В том случае, если имеющейся информации недостаточно, государства действуют с большей осторожностью.
States shall be more cautious when information is poor.
Поэтому ее делегация призывает с большей осторожностью изучить последствия этого обязательства.
Her delegation therefore called for a more cautious study of the implications of the obligation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test