Translation for "большая солидарность" to english
Большая солидарность
Translation examples
great solidarity
Разумеется в этом тексте было бы выражено чувство ликования и радости в связи с принятием нас и других стран в состав КР, а также чувство большой солидарности с остающимися кандидатами.
That script, of course, would have been one of celebration and a sense of joy at our admission and that of others to the CD and also a sense of great solidarity with the remaining applicants.
19. Хотя Конференция министров, проведенная Всемирной торговой организацией в Канкуне 9 - 14 сентября 2003 года, и отражала отход от осуществления Дохинской повестки дня для развития, она свидетельствовала о насущной необходимости обеспечения большего учета интересов развивающихся стран в рамках международной торговой системы и большей солидарности между нашими странами для достижения этой цели.
The WTO Ministerial Conference held in Cancun from 09 to 14 September 2003, though a setback in the implementation of the Doha development agenda, demonstrated the urgent need for a better representation of the developing country's interests in the international trading system and great solidarity amongst our countries to achieve this goal.
Необходимо в связи с этим продемонстрировать большую солидарность в деле борьбы с ним.
We must therefore demonstrate greater solidarity to contain it.
Здесь мы снова должны призвать богатые страны к большей солидарности.
Here again, we should call upon the rich countries for greater solidarity.
Мы должны продемонстрировать большую солидарность и обрести универсальное видение мира.
We have to show greater solidarity and regain our universal vision.
Борьба с терроризмом, как и защита окружающей среды, требует от нас большей солидарности.
Combating terrorism, like preserving our environment, calls for greater solidarity.
Признание взаимозависимости всех стран лишь укрепляет стремление к большей солидарности.
The recognition of the interdependence of all nations only strengthens the aspiration to greater solidarity.
Нам необходим мир, характеризуемый большей солидарностью, менее эгоистичный и более человечный мир".
We need a world of greater solidarity; a less selfish and more humane world”.
Реформирование и укрепление Организации Объединенных Наций имеют принципиально важное значение для строительства мира с большей солидарностью.
Reforming and strengthening the United Nations is an essential part of building a world of greater solidarity.
Мы должны добиваться большей солидарности во имя мужчин и женщин -- я бы сказал, во имя всего человечества.
We have to, for the sake of men and women -- for the sake of humanity, I would say -- bring about greater solidarity.
Мир, к которому мы стремимся, будет лучше и будет характеризоваться большей солидарностью, если эффективное участие в его строительстве будут принимать граждане.
The world to which we aspire will be better and reflect greater solidarity with the effective participation of citizens.
Вероятность проявления большей солидарности с насильственно перемещенными людьми выше, когда за ней стоит солидарность между государствами.
Greater solidarity with forcibly displaced persons is most likely when it is underpinned by solidarity among States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test