Translation for "болотистой местности" to english
Болотистой местности
Translation examples
Общая цель проекта заключается в поддержке восстановления и устойчивого регулирования болотистых местностей в Ираке путем содействия формулированию стратегий, мониторингу условий болотистых местностей в целях укрепления потенциала директивных органов Ирака и поддержания разработки долгосрочного плана по регулированию болотистых местностей.
The overall goal of the project is to support the restoration and sustainable management of the Iraqi Marshlands by facilitating strategy formulation, monitoring marshland conditions raising the capacity of Iraqi decision makers and supporting the development of a longterm marshland management plan.
iii) Поддержка экологически обоснованного регулирования болотистых местностей в Ираке
Support for the environmental management of the Iraqi marshlands
41. ЮНЕП продолжала осуществление проекта, озаглавленного "Поддержка экологического регулирования болотистых местностей в Ираке", который призван обеспечить восстановление и устойчивое регулирование болотистых местностей в Ираке.
UNEP continued implementing the project entitled "Support for the Environmental Management of the Iraqi Marshlands", which was designed to support the restoration and sustainable management of the Iraqi Marshlands.
Вспыхнул пожар, в результате чего выгорел участок площадью 10 дунамов в болотистой местности.
A fire broke out and destroyed a 10-dunum area of marshland.
В рамках другого элемента данного проекта - системы наблюдения за болотистыми местностями в Ираке - на протяжении всего года осуществляется мониторинг модели наводнений и изменений растительного покрова в болотистых местностях.
Under another feature of the project, the Iraqi Marshlands Observation System, flooding patterns and changes in vegetation cover in the marshes are monitored throughout the year.
К числу поддерживаемых Италией мероприятий, начатых в апреле 2006 года, относятся сбор и анализ данных в поддержку принятия решений по вопросам регулирования болотистых местностей, подготовки кадров в области управления Информационной сетью по болотистым местностям и предоставлению необходимого оборудования для управления данными.
Activities supported by the Italy, which started in April 2006, include data collection and analysis to support decisionmaking on marshland management, training on management of the Marshland Information Network and the provision of necessary equipment for data management.
Изза отсутствия необходимого осушения 109 000 га (3,6% сельскохозяйственных земель) превращаются в болотистую местность.
Because of inadequate drainage- 109,000 hectares (3.6 per cent of agricultural land) are reverting to marshland.
Ожидаемые результаты осуществления данного проекта будут включены в качестве элементов в долгосрочный план регулирования и охраны болотистых местностей.
The expected outputs of this project will be included in the long-term management and conservation plan for the marshlands.
ЮНЕП реализует привязанные к конкретным условиям проекты для демонстрации применения соответствующих инструментов в условиях болотистой местности в Ираке, озера Тондано в Индонезии, реки Тана в Кении и озера Фагибин в Мали.
UNEP is implementing place-based projects to demonstrate the application of tools in the marshlands of Iraq, Lake Tondano in Indonesia, the Tana River in Kenya and Lake Faguibine in Mali.
К числу поддерживаемых Японией мероприятий, начатых в июле 2006 года, относятся распространение практики обеспечения безопасной питьевой водой на другие общины в болотистых местностях, укрепление потенциала представителей правительств и общин в регулировании качества воды и обеспечение питьевой водой, организация международного семинара-практикума и поддержка осуществляемых на уровне общин инициатив с уделением особого внимания женщинам и окружающей среде болотистых местностей посредством проведения кампаний по повышению осведомленности и базовой профессиональной подготовки.
Activities supported by Japan, which started in July 2006, include extending the provision of safe drinking water to another community in the marshland area, strengthening the capacity of government and community representatives in managing water quality and providing drinking water, organization of an international workshop and the support of community level initiatives with emphasis on women and marshland environment through awarenessraising campaigns and basic training.
Наши блоки пытаются поставить в трясину - кровавая болотистая местность.
Our blokes are trying to fight in bogs - bloody marshland.
Нет абсолютно ничего, на место Bennetto либо в районах с болотистой местностью.
There's absolutely nothing to place Bennetto at either areas of marshland.
Мимо разрушенных домов без крыш и неприветливой болотистой местности.
Past ruined roofless houses and wintry marshlands.
Над болотистой местностью на востоке тянулся широкий мост через реку Свар.
To avoid the marshlands to the east, the road crossed the Svar River over a massive bridge.
Во времена ее детства здесь, на заросшей травой болотистой местности, стояло несколько простых домиков.
In her childhood, this had been grassy marshland, with a few plain-faced cottages scattered about.
Больше двух часов Отряд шел через лесную и болотистую местность вдоль левого берега реки Аверон;
For two hours they marched through forest and marshland, along the left bank of the river Aveyron;
В свое время мне дали понять, что мою принадлежность к этой семье я могу подтвердить, побывав на кладбище в топях, потому что моя семья жила в этой болотистой местности, но мне никогда не приходило в голову проверить это, или навестить могилы моей родни.
I was given to understand that proof of this heritage could be found in a marshland cemetery, for my family was a marshland family, but I never thought to check this, or visit the gravestone.
Добраться до Фьюмичино оказалось непросто — из-за огромной пробки, растянувшейся от окраин города до болотистой местности, где находился международный аэропорт.
Getting to the airport was a trouble, due to a large pile-up on the stretch of motorway which leads from the city to the patch of reclaimed marshland which tries its hardest to be an international airport.
И отряд двинулся дальше, с трудом волоча ноги по пропитанному водой мху, достающему до лодыжек, мимо деревьев, поднимающихся из тумана словно часовые, по болотистой местности нагорья.
and the patrol moved off, feet squidging through the ankle-high waterlogged mosses, past the trees that rose like sentinels from the mist, through the marshland of the Highlands.
На высокогорном плато вокруг базы мусфиев кипела работа. Утюжа болотистую местность и заполняя неровности грунтом, повсюду громоздились строительные механизмы, на равном расстоянии друг от друга создавая взлетно-посадочные площадки.
The Highlands around the Musth base was a swarm of human-operated construction equipment. The marshland was being leveled and filled, and landing pads built at regular intervals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test