Translation for "более яркими" to english
Более яркими
Translation examples
Действительно, оживление миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций стало одним из более ярких примеров трансформации политического мышления Организации Объединенных Наций, что нашло подтверждение в словах о том, что дипломатический язык должен заменить язык пушек в отношениях между государствами.
In fact, reviving the peacemaking activities of the United Nations has become one of the more vivid examples of the transformation in United Nations political thinking, and is embodied in the conclusion that diplomatic language should replace the language of the gun in inter-State communication.
Звуки и цвета более яркие.
Sounds and colours are more vivid.
Фантазии об убийстве мамы Маршала стали более яркими.
The fantasies of killing Marshall's mom "have become more vivid.
Для меня это было.... скорее как сон, только более яркий.
For me, it was... more like a dream, only more vivid than that.
Я как раз думала, насколько мои кошмары должны быть более яркими.
I was just thinking how my nightmares need to be more vivid.
И вместо того, чтобы со временем померкнуть, воспоминания становятся все более и более яркими.
And instead of the memory fading over time, it just... It's... it just gets more and more vivid.
Достаточна ли эта гипербола для вас, или вы бы хотели, чтобы я сравнил с чем-то более ярким?
Unh! Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid?
Подумал, это может содержать данные, которые прольют более яркий свет на предпологаемый раскол между Поттером и Толтом.
Thought it might contain data, which would shed a more vivid light on the alleged rift between Messrs. Potter and Talt.
Но виды куда более яркие, даже более впечатляющие, чем цвета тех прекрасных островов или эхо той музыки, чем радостные и дружелюбные люди, которых моя сестра встречает в своих путешествиях, открываются мне сегодня с этой сцены.
But more vivid, more brilliant even, than the colours of those lovely islands or the echoes of that music or the welcome of cheerful and friendly people wherever my sister may travel, is what I see as I look out from this stage tonight.
В этот миг прошлое показалось ей более ярким и живым, чем настоящее.
For an instant, the past was more vivid than the present.
Все казалось более ярким и волнующим, чем обычно.
Everything seemed more vivid and exciting than he had known it since childhood.
А вот в констебле еще оставалось немножко жизни, а может, это было просто воспоминание о его удивленном лице и яркой-яркой крови.
And there was something more vivid about the constable, or perhaps it was just the memory of his surprised look and his bright, bright blood.
У большинства, но гораздо более яркими, сохранились воспоминания о владычестве Корусканта во времена темных лет Империи.
For the majority, though, the more vivid memory was that of Coruscant’s domination during the dark days of the. Empire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test