Translation for "более разрушенный" to english
Более разрушенный
  • more ruined
  • a ruined
Translation examples
a ruined
Мы сталкиваемся с таким прогрессом, который одновременно несет разрушение -- разрушение нас самих.
We are facing a type of progress that at the same time spreads ruin -- Our own ruin.
На окраинах этих сел также стояли разрушенные дома.
There were ruins on the outskirts of the villages.
- <<невмешательства>> в поселковую инфраструктуру (разрушенные и покинутые жителями села); до
- "no intervention" with the settlement infrastructure (village in ruins and no habitation); to
Число разрушенных домов начинает возрастать по мере приближения к окраинам городам.
The percentage of ruins increases towards the edges of town.
Однако состояние многих из этих памятников ухудшается, а многим из них грозит опасность разрушения.
However, many of these sites have deteriorated or are in danger of ruin.
Они объяснили, что их дом в Степанакерте/Ханкенди, пострадавший от войны, все еще находится в разрушенном состоянии.
They explained that their house in Stepanakert/Khankendi was still in ruins from the war.
Не хотелось бы мне вернуться с победой в разрушенный город и разоренную страну.
I would not have us return with victory to a City in ruins and a land ravaged behind us.
Ибо в действительности нет способа надежно овладеть городом иначе, как подвергнув его разрушению.
So to hold it they were compelled to dismantle many cities in the country, for in truth there is no safe way to retain them otherwise than by ruining them.
Он наконец оделся, накинул на плечи серый плащ, и все они втроем вышли к разрушенным воротам крепости.
He had now dressed, and he flung his grey cloak about his shoulders; and the three passed out together towards the ruined gate of the Burg.
Этой ночью многие заболели от голода, сырости и горя; многие больные, которые благополучно спаслись из разрушенного города, в конце концов, умирали.
Many took ill of wet and cold and sorrow that night, and afterwards died, who had escaped uninjured from the ruin of the town; and in the days that followed there was much sickness and great hunger.
Поэтому, вместо того чтобы наживать в таких случаях барыши, хлеботорговец часто подвергается опасности разориться и видеть свои склады разграбленными и разрушенными в результате их насильственных действий.
Instead of making profit upon such occasions, therefore, he is often in danger of being utterly ruined, and of having his magazines plundered and destroyed by their violence.
И вошли в древесную колоннаду, как в разрушенный дворец под темным пологом небес; и, словно арки, зияли промежутки меж исполинскими стволами.
At length they reached the trees, and found that they stood in a great roofless ring, open in the middle to the sombre sky; and the spaces between their immense boles were like the great dark arches of some ruined hall.
Однако через семь дней вы, похоже, прискачете к разрушенным стенам – ну, хотя бы помешаете оркам и чернолицым пировать в Белой Крепости.
But you are like to find only ruined walls in seven days from now, unless other help unlooked-for comes. Still, you may at the least disturb the Orcs and Swarthy Men from their feasting in the White Tower.
Темными точками над озером виднелись лодки, от которых ветер разносил скорбные причитания жителей Эсгарота о разрушенном городе, погибших товарищах и разваленных домах.
Then the many boats could be seen dotted dark on the surface of the lake, and down the wind came the voices of the people of Esgaroth lamenting their lost town and goods and ruined houses.
Они прошли разрушенным туннелем, выбрались на каменный завал, и перед ними предстала черная громада Ортханка, ее окна-бойницы угрюмо и грозно обозревали разоренную крепость.
They passed through the ruined tunnel and stood upon a heap of stones, gazing at the dark rock of Orthanc, and its many windows, a menace still in the desolation that lay all about it.
Но если бы эти пошлины были под управлением незаинтересованных лиц, последние, может быть, растратили бы их на украшение и ненужные расходы, в то время как главные части работы были бы доведены до разрушения.
But had those tolls been put under the management of commissioners, who had no such interest, they might perhaps have been dissipated in ornamental and unnecessary expenses, while the most essential parts of the work were allowed to go to ruin.
И они не были разрушенными.
And it was no longer a ruin.
Разрушенный гладиаторий.
Ruined gladiatorium.
Но теперь разрушение было полным.
But now the ruin was complete.
– Нет, мы дойдем только до разрушенной стены.
No, only to the ruined wall.
Дух разрушения носится в воздухе.
There was ruin in the air.
Мы были в разрушенной хижине.
We were all in the ruined cottage.
Мы останавливаемся в разрушенной деревне.
We halt in a ruined village.
– Она махнула на разрушенный лагерь.
She waved at the ruined camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test