Translation for "более полны" to english
Более полны
Translation examples
Более полный текст моего представления будет распространен.
A more complete text of the introduction will be circulated.
Это сделает Регистр более полным и эффективным.
This will make the Register more complete and more useful.
b) сбор более полной информации и ее представление ЮНЕП.
Gathering more complete information and reporting such to UNEP.
Он надеется, что следующий доклад будет более полным в этом отношении.
He hoped that the next report would be more complete in that regard.
Предоставление более полной информации за счет вывода систем из эксплуатации
More complete information flow through system decommissioning
Более полная статистическая информация будет представлена, как только появится такая возможность.
More complete statistical information will be forwarded as soon as possible.
Более полное письменное резюме было издано после завершения сессии.
A more complete written summary was made available following the meeting.
И она казалась более полной.
It just seemed more complete.
После завтрашнего анализа Шапиро картина будет более полной.
After shapiro's analysis tomorrow, I'll have a more complete picture.
Эксперименты приводят нас к составлению более полной мозговой карты.
Experiments are leading us towards a more complete brain map.
Документ в ваших руках более полно объяснит происходящее.
The document you hold in your hands will explain things more completely.
Я просто спрашиваю, чтобы составить более полное впечатление о пациенте.
What I'm asking for is a more complete impression of the patient.
Они составлены очень тщательно но они могли бы быть более полными. Как?
While they're very thorough and considering they could be better, more complete.
В старше мире и более полный чем наш они двигаются законченный и полный,
In a world older and more complete than ours they move finished and complete,
Но, знаете, мне пригодились бы более полные сведения о ней, например, ее родители...
But, you know, what I could use is a more complete history on her, - like, parents...
Я просто хочу сказать, что если бы мы представили им более полную картину...
I'm just saying that maybe if we would've, you know, presented them with a more complete picture...
Но если это сработает, я смогу составить более полное представление об обстоятельствах его гибели.
But if it works, I should be able to provide a more complete picture of the circumstances he died under.
Коммунизм один только в состоянии дать демократию действительно полную, и чем она полнее, тем скорее она станет ненужной, отомрет сама собою.
communism alone is capable of providing really complete democracy, and the more complete it is, the sooner it will become unnecessary and wither away of its own accord.
Спрос страны может, таким образом, удовлетворяться более полно и с меньшими издержками, чем ка ким-либо иным путем.
The demand of the country may frequently, in this manner, be supplied more completely and at a smaller expense than in any other.
Так, например, сюртук в относительном выражении стоимости холста обладает эквивалентной формой, или формой непосредственной обмениваемости, только по отношению к этому единичному товару, холсту. Между тем единичная форма стоимости сама собой переходит в более полную.
Thus, in the relative expression of value of the linen, the coat only possesses the form of equivalent, the form of direct exchangeability, in relation to this one individual commodity, the linen. Nevertheless, the simple form of value automatically passes over into a more complete form.
• В теории познания, как и во всех других областях науки, следует рассуждать диалектически, т.е. не предполагать готовым и неизменным наше познание, а разбирать, каким образом из незнания является знание, каким образом неполное, неточное знание становится более полным и более точным.
In the theory of knowledge, as in every other branch of science, we must think dialectically, that is, we must not regard our knowledge as ready-made and unalterable, but must determine how knowledge emerges from ignorance, how incomplete, inexact knowledge becomes more complete and more exact.
Этот комплект был более полный.
This was a more complete record.
- Увижу более полную картину?
The more complete picture?
И тем не менее, его представление о происходящем было более полным.
And his knowledge was therefore the more complete one.
— мир может стать свидетелем еще более полного разрыва.
the world may see a more complete severance.
Более полная, чем что-либо напечатанное раньше.
More complete than ever yet before publifhed
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test