Translation for "более полезным" to english
Более полезным
Translation examples
Региональные мнения могут быть более полезными.
Regional views may be more useful.
Этот доклад должен быть более полезным для государств-членов.
The report needs to be a document more useful to Member States.
Гораздо более полезным было бы подчеркнуть то, что нас объединяет.
It is much more useful to stress what brings us closer.
Давайте проведем ее реформу для того, чтобы сделать ее еще более полезной.
Let us reform it so as to make it even more useful.
Поэтому он является более доступным по содержанию и более полезным.
Its content is thus more easily accessible and more useful.
Для целей управления необходима более полезная и упрощенная система отчетности
More useful and simplified reporting for governance purposes is required
Такие обследования являются еще более полезными, когда они дополняют углубленные обследования.
Such surveys are more useful when they complement in-depth surveys.
Мы уверены, что тогда наш диалог станет более полезным и плодотворным.
We are certain that in this way the dialogue will become more useful and fruitful.
Что-то более полезное, мистер Спок.
A more useful comment, Mr. Spock.
Я придумаю что-нибудь более полезное.
I'll think of something more useful.
А это – кое-что более полезное.
This is something rather more useful.
Есть более полезные занятия, мисс.
There are more useful improvements one can make, miss.
Я была бы там более полезна.
I think I'd be more useful there.
Я думала, что буду более полезна здесь.
I thoughtI'd be more useful here.
Какая методика более полезна и необходима.
Based on what is more useful and necessary.
-Конечно же, она более полезна, как свидетель.
Surely, she's more use as a witness.
Ведь доктор полезнее, полезнее. Ну, так и идите домой!
The doctor is much more useful, much more. So go home, then!
Более мягкое обращение делает раба не только верным, но и более толковым, а следовательно, вдвойне более полезным.
Gentle usage renders the slave not only more faithful, but more intelligent, and therefore, upon a double account, more useful.
Тут просто работа, благородная, полезная обществу деятельность, которая стоит всякой другой, и уже гораздо выше, например, деятельности какого-нибудь Рафаэля или Пушкина, потому что полезнее![61]
It's simply work, a noble activity, useful for society, as worthy as any other, and certainly much higher, for example, than the activity of some Raphael or Pushkin, because it's more useful!”[111]
Так называемая метафизика, или учение о духе (пневматика), была противопоставлена физике и разрабатывалась не только как более возвышенная, но и как более полезная для целей специальной профессии наука.
What are called Metaphysics or Pneumatics were set in opposition to Physics, and were cultivated not only as the more sublime, but, for the purposes of a particular profession, as the more useful science of the two.
Направляли ли они обучение в сторону целей, более полезных как для отдельного лица, так и для всего общества, чем те, какие оно, естественно, преследовало бы, будучи предоставлено самому себе?
Have they directed the course of education towards objects more useful, both to the individual and to the public, than those to which it would naturally have gone of its own accord?
Если общество не накопило капитала, достаточного как для обработки всех его земель, так и для полной переработки всех его сырых продуктов, даже очень выгодно, чтобы сырые продукты вывозились иностранным капиталом, тогда весь капитал общества сможет затрачиваться на более полезные цели.
If the society has not acquired sufficient capital both to cultivate all its lands, and to manufacture in the completest manner the whole of its rude produce, there is even a considerable advantage that rude produce should be exported by a foreign capital, in order that the whole stock of the society may be employed in more useful purposes.
Ее потери на высокой цене этих товаров редко могут сравняться с потерями, которые она понесет вследствие отвле чения значительной части своего капитала от другого употребления, более нужного, более полезного или более соответствующего ее условиям и положению, чем непосредственная торговля с Ост-Индией.
What it might lose by the high price of those goods could seldom be equal to the loss which it would sustain by the distraction of a large portion of its capital from other employments more necessary, or more useful, or more suitable to its circumstances and situation, than a direct trade to the East Indies.
— Вот это немного более полезно.
That does sound a little more useful.
Но ты правый, тихие более полезны.
But you right, still ones more useful.
Это более полезно, чем успех, верно?
It was more useful than a success, wasn't it?
Очень возможно, что гораздо более полезный.
Very probably a far more useful one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test