Translation for "более плодородный" to english
Более плодородный
Translation examples
33. Почва для дискуссий оказалась более плодородной на многочисленных параллельных мероприятиях.
33. The ground for discussion was more fertile in the numerous parallel events.
Нарушающие привычный порядок инновации находят более плодородную почву в динамично растущих компаниях.
Disruptive innovations find a more fertile ground on these high-growth firms.
Почвы Верхней Эстонии более плодородны, а сельское население более плотно, чем в Нижней Эстонии.
The soils of Upper Estonia are more fertile and the rural population is denser than in Lower Estonia.
Подавляющее большинство населения проживает на западе и юге страны, где земля является более плодородной.
The vast majority of these communities are concentrated in the west and south of the country, where the land is more fertile.
Основная часть населения проживает в более плодородных сельскохозяйственных районах, особенно на берегах озера Виктория.
Populations tend to be concentrated in the more fertile agricultural areas particularly around the shores of Lake Victoria.
Многие работники уезжают из северо-западной части страны в поисках работы в более плодородных сельскохозяйственных районах.
Many workers from the north-west travelled to the country's more fertile regions to seek employment in agriculture.
Недостаточность питания и крайняя нищета вызвали массовое перемещение населения с целью поиска более безопасных мест проживания и более плодородных земель.
Malnutrition and extreme poverty have caused mass population movements in search of safer and more fertile ground.
Земля здесь гораздо более плодородная, чем в нашем последнем доме в Валенсии.
Much more fertile than our last home in Valencia.
Раньше он был более плодородным, если ты меня понимаешь.
It used to be a lot more fertile, if you know what I mean.
Все, чего он хочет, – убраться отсюда на какую-нибудь более плодородную планету.
All he wants is to get off this planet, into more fertile worlds.
Рекс кивнул: — Ты считаешь, что ему следует развестись с Императрицей и жениться на ком-то более плодородном?
"You would think he would divorce the Empress for a more fertile wife," Rex said.
Они жили на Земле где-то в Северной Африке или Месопотамии, когда эти местности были более плодородными, чем в девятнадцатом или двадцатом веках.
They had lived on Earth somewhere in North Africa or Mesopotamia when those countries had been much more fertile.
Может, у них почва более плодородная, и обрабатывать ее легче, но на моем участке есть кое-что, чего у них нет.
Their land may be more fertile and more easily worked than mine, but I have something that they do not have…a setting for my life where I am keenly aware of all the beauties of nature, all the changes of the seasons.
В потоке воды с шумом, чуть приглушённым расстоянием, вертелось колесо плотины, доставляя влагу к садам и рядам виноградников, расположившихся на более плодородной земле.
A tall wheel groaned in a watercourse, its voice softened by distance, lifting moisture to irrigate the garden plots and rows of vines embroidered upon the lower and more fertile ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test