Translation for "более осознанным" to english
Более осознанным
Translation examples
Такая информация была сочтена важной для более осознанной оценки бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов.
The information was seen as essential to a more informed assessment of the 1998-1999 biennium budget.
Однако нам необходимо узнать больше технических подробностей, касающихся большинства, если не всех, его рекомендаций, прежде чем принять более осознанное решение.
However, we need more technical detail on most, if not all, of his recommendations before arriving at a more informed judgment.
Со временем это предоставит государствам и инвесторам возможность лучше понять правила, регулирующие инвестиционную сферу, и принимать более осознанные решения.
Over time, that would enable States and investors to better understand the rules that governed the investment landscape and to make more informed decisions.
Вспомогательные счета в сфере туризма содействуют углублению понимания актуальной роли этого сектора, проведению обоснованного анализа и более осознанному принятию решений.
Tourism satellite accounts enhanced the understanding of the relevance of the sector, enabled sound analysis and more informed decision-making.
Если будет признана необходимость применения комплексных подходов к социально-экономической политике, процесс определения приоритетов руководством страны станет более осознанным.
Once the importance of integrated approaches to economic and social policy is recognized, priority-setting by policy makers will become more informed.
Эта программа позволяет участникам более осознанно выступать с инициативами в их родных странах в плане развития и применения экологического права на международном и национальном уровнях.
The Programme enables participants to take initiatives, on a more informed basis, in their respective home countries for the development and implementation of environmental law at international and national levels.
Эта программа позволяет участникам более осознанно выступать с инициативами в их родных странах в целях развития и применения экологического права на международном и национальном уровнях.
The programme enables participants to take initiatives, on a more informed basis, in their respective home countries for the development and implementation of environmental law at the international and national levels.
создать возможности для самостоятельного преодоления престарелыми трудностей и для их эмоционального благополучия; широко объяснять необходимость постоянного самообразования, обеспечивающего более осознанное участие в жизни общества;
to create opportunities for independent coping of the elderly and for their emotional welfare; to explain extensively the need for constant self-education which ensures more informed participation in the life of society;
На встрече была подчеркнута необходимость проведения дальнейших исследований и установлены научные приоритеты в целях углубления понимания последствий и создания условий для более осознанного принятия решений в этой области76.
The meeting underlined the need for more investigation and identified research priorities in order to increase understanding of the consequences and to allow for more informed policy decisions in this area.76
Это позволяет странам более осознанно подходить к проверке достоверности и более эффективно осуществлять оценку полученных результатов.
This allows more conscious validation by the countries and a better evaluation of the results. Rents
Водители будут более осознанно подходить к тому, как часто и как далеко они совершают поездки на машине, вследствие возросших расходов на горючее.
Drivers will be more conscious about how often and how far they drive because of their increased fuel costs.
Широкая общественность также стала более осознанно относиться к подобным преступлениям, в связи с чем возросла готовность сообщать в полицию о таких случаях.
The general public has become more conscious of these offences, too, and readiness to report them has increased.
Если мы не до конца отчетливо различаем этот тип удовольствий, то происходит это потому, что на них накладываются удовольствия двух других, гораздо более осознанных и более сложных типов.
If we do not distinguish them very clearly it is because they are overlaid by the other two much more conscious and complex modes.
То ли Кэлеб был настолько увлечен работой, что совсем забыл о подписи, которую поставил на векселе, то ли по иной, более осознанной причине, но миссис Гарт он не обмолвился об этом ни словом.
Either because his interest in this work thrust the incident of the signature from his memory, or for some reason of which Caleb was more conscious, Mrs. Garth remained ignorant of the affair.
Но Элрик знал, что меч воспринимал его как нечто вторичное рядом со своей главной задачей: восстановить себя в той точке мультивселенной, которую он считал наиболее отвечающей его статусу… Возможно, это был порыв, не более осознанный, чем инстинкт…
            But he knew that the sword considered him secondary to its chief concern, which was to re-establish itself at the point it felt was right for it in the multiverse … Perhaps it was an impulse no more conscious than instinct …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test