Translation for "более длительный" to english
Более длительный
Translation examples
Объекты, рассчитанные на более длительный срок
Longer-term facilities
перерыв в работе: более длительный
Break from work: longer
С. Среднесрочная и более длительная перспективы
C. Medium and longer term
Более длительные и разрушительные конфликты
Longer and more disruptive conflicts
По просьбе изготовителя может применяться более длительное время раздавливания, более длительное время удержания или сочетание того и другого.
A higher crush force, a longer onset time, a longer hold time, or a combination of these, may be applied at the request of the manufacturer.
I. Изменения на более длительную перспективу
I. Longer-term changes
Н - более длительные медицинские процедуры
D - Longer medical procedures
Более длительный срок осуществления или переходный период*
Longer implementation or transition period*
Осуществление решений, рассчитанных на более длительную перспективу
Implementation of longer-term solutions
Парню, очевидно, нужен более длительный отдых.
The guy obviously needed a longer vacation.
Солнце обожгло его. Возможно, более длительное воздействие...
Perhaps a longer exposure would have...
Разница лишь в чуть более длительном восстановлении.
The only difference is a slightly longer recovery.
Подразумевает она и еще более длительные периоды времени.
And there are much longer time scales still.
Сыворотка остаётся в крови на более длительный период.
The serum remains in the bloodstream longer than anticipated.
Куда мы можем перевести их на более длительный период.
Somewhere we can bring them longer term.
Я думаю, возможно, оставим это для более длительного обсуждения одним днем.
I think that's perhaps for a longer conversation one day.
На более длительный период его можно подзарядить с ближайшей базы Сил самообороны.
For longer period, refill energy from a nearby Defense Force base.
У меня есть пакет молока в холодильнике с которым у меня более длительные отношения.
I've got a carton of milk in my fridge I've had a longer relationship with.
Моисей, Кир, Ромул и Тезей, будь они безоружны, не могли бы добиться длительного соблюдения данных ими законов. Как оно и случилось в наши дни с фра Джироламо Савонаролой: введенные им порядки рухнули, как только толпа перестала в них верить, у него же не было средств утвердить в вере тех, кто еще верил ему, и принудить к ней тех, кто уже не верил.
If Moses, Cyrus, Theseus, and Romulus had been unarmed they could not have enforced their constitutions for long—as happened in our time to Fra Girolamo Savonarola, who was ruined with his new order of things immediately the multitude believed in him no longer, and he had no means of keeping steadfast those who believed or of making the unbelievers to believe. Therefore such as these have great difficulties in consummating their enterprise, for all their dangers are in the ascent, yet with ability they will overcome them;
На этот раз молчание было более длительным.
The silence was longer this time.
Последовало еще более длительное молчание.
Still a longer silence.
Еще одна пауза, более длительная.
Another pause, a longer one.
Снова тишина, только более длительная.
Another silence, even longer.
Еще более длительное молчание, нехорошее.
A longer silence fell, a bad one.
Просто потребуется более длительное время.
It would just take longer.
На этот раз волшебник погрузился в еще более длительное раздумье.
The witch hesitated even longer this time.
– На более длительное время, чем ты, очевидно, думаешь.
Longer than you evidently think.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test