Translation for "более громкий" to english
Более громкий
Translation examples
Частое и громкое повторение традиционного заявления о преимуществах лесного хозяйства вряд ли принесет пользу.
Merely repeating the traditional messages about the benefits of forestry more often and louder is unlikely to be helpful.
Крайне важно, чтобы голос развивающихся стран звучал более громко, осведомленно и четко и чтобы этому способствовали столь же заинтересованные, осведомленные и имеющие четкую позицию члены парламентов.
It is very important to have the voices of developing countries louder, more informed and more articulate and to have members of parliament similarly engaged, articulate and knowledgeable.
Через 5 - 10 минут все четыре сотрудника ЮНСКО услышали второй еще более громкий взрыв и вновь услышали, как на крыши зданий и автомашин на автостоянке падали обломки.
Between 5 and 10 minutes later, the four UNSCO personnel heard a second, even louder explosion and again heard rubble falling on the roofs of the buildings and the vehicles in the car park.
Позитивным знаком также являются все более громкие призывы местной и международной общественности к борьбе с коррупцией − Европейской комиссии, Инициативы по обеспечению европейской стабильности (ИЕС), Международной группы по предотвращению кризисов (МГП), местных независимых средств массовой информации, представителей интеллигенции и обычных граждан.
The positive indicators are also the louder demands of local and international public to fight against corruption - the European Commission, ESI, ICG, local independent media, intellectuals and ordinary citizens.
С одной стороны мира раздаются все более громкие голоса тех, кто призывает к искоренению нищеты и устойчивому развитию, тогда как на другой стороне мы видим все новые проявления воинственности, включая вооруженные вторжения, военные угрозы, санкции и блокады, направленные против суверенных государств.
Louder voices calling for poverty eradication and sustainable development are coming from one side of the world, while from the other there is evidence of more militant behaviour, including armed invasions, military threats, sanctions and blockades targeted at sovereign States.
Вы можете говорить более громкий пожалуйста?
Can you speak louder please?
Аэроглиссер 120 дБ и заканчивая в миллионы раз более громким ревом мотора.
..to the roar of an engine, which can be 100 million times louder.
Плакса Миртл рыдала громко, надрывно, как никогда.
Moaning Myrtle was crying, if possible, louder and harder than ever before.
Компания вышла на берег, разговор стал более громким, но оставался по-прежнему неразборчивым.
The voices became louder but no more intelligible as the group of men reached the bank.
Он прихлебнул из чашки, не обращая внимания на новый, куда более громкий стук.
He went on with his tea. The knock was repeated, much louder, but he took no notice.
Потом раздалось громкое птичье верещание, а следом еще более громкий возглас, и все его поле зрения заполнила пышная масса густейших волос.
then there was a loud twittering noise, followed by an even louder shriek, and his vision was completely obscured by a large quantity of very bushy hair.
– Я – Атрейдес, – прошептал Пауль и затем, уже громко, сказал: – Негоже мне совсем отрекаться от имени, данного мне отцом.
"I am an Atreides," Paul whispered, and then louder: "It's not right that I give up entirely the name my father gave me.
— Вы знаете, кто это? — повторил он очень громко и раздельно. — Этот человек? Вы его знаете? Как его зовут?
“Do you know who this is?” he repeated in a much slower and louder voice than usual. “This man? Do you know him? What’s he called?”
Они уже подходили к кабинету Слизнорта, доносившиеся оттуда смех, музыка и громкие голоса становились громче с каждым шагом.
they were already approaching Slughorn’s office and the sounds of laughter, music, and loud conversation were growing louder with every step they took.
Перепробовал много иных заклинаний, говорил то негромко и медленно, нараспев, то громко и повелительно, тоном приказа, произносил отдельные эльфийские слова и длинные, странно звучавшие фразы – отвесные утесы оставались недвижимыми, и лишь тьма скрадывала их резкие очертания. От озера подувал промозглый ветер, в небе зажигались все новые звезды, а Ворота по-прежнему были закрыты.
Many times he repeated these words in different order, or varied them. Then he tried other spells, one after another, speaking now faster and louder, now soft and slow. Then he spoke many single words of Elvish speech. Nothing happened. The cliff towered into the night, the countless stars were kindled, the wind blew cold, and the doors stood fast.
Трист громко заворчал.
Trist mewled louder.
Лич громко расхохотался:
The lich laughed all the louder.
Стон повторился, на этот раз более громко.
The groan came again, louder.
В ответ послышались более громкие рыдания.
For all answer there was a louder sob.
Тут же раздался другой звук – более громкий.
And there was another sound, too: louder and sharper.Snip.
Смех Хаммадейн донесся громким эхом.
Hammadeen’s laughter echoed louder.
- Она еще более возвысила и без того громкий голос.
She raised her voice even louder.
— Да! — так же громко прокричал Скатэл. — Да!
'Yes!' Scathel shouted even louder. 'Yes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test