Translation for "более глубокие" to english
Более глубокие
Translation examples
Проблема носит более глубокий характер.
The problem runs deeper.
Но она имеет и более глубокий смысл.
But it also has a deeper meaning.
Однако существуют другие более глубокие причины.
There are, however, deeper reasons for this.
Вместе с тем возникает более глубокая проблема.
However, there is a deeper issue at stake.
Но существует еще одно более глубокое и более весомое соображение.
But there is a deeper and more important reason.
Они полезны для более глубокого понимания этого явления.
They are valuable to achieve a deeper comprehension of the phenomenon.
1. Более глубокое интегрирование ГМ в структуру МФСР
A deeper integration within IFAD
Как я уже сказал, это -- симптом более глубокого кризиса.
As I said earlier, this is symptomatic of a deeper crisis.
Важный вопрос, который заслуживает более глубокого рассмотрения.
The importance of this item deserves deeper consideration.
Порой это нечто более глубокое.
Sometimes it goes deeper.
Черный цвет тоже более глубокий.
Blacks are deeper, too.
в более глубокой и более темной.
deeper and darker.
Я бывал в более глубоких лужах!
I've stepped in deeper puddles.
Это что то гораздо более глубокое...
It's something deeper than that...
Мы получаем в более глубоких, сэр.
We're getting in deeper, sir.
Гарри никогда раньше не забирался так глубоко в «Гринготтс».
There were a deeper than Harry had ever penetrated within Gringotts;
Кряж изломом направился к северу, перед ними зияло глубокое ущелье.
The ridge took a sharper bend northward and was gashed by a deeper ravine.
Он заплыл уже очень глубоко, а кроме колышущихся водорослей еще ничего не нашел.
He knew he must be even deeper in the lake now, but nothing was moving but the rippling weed.
И Джессика, уловив ее интонацию, отметила глубокое значение слов «вода тела».
And Jessica, noting the words and manner, caught the deeper implications in the phrase, 'the body's water'.
солнце уже опускалось к земле, покрытой снегом куда более глубоким, чем тот, что укутал садик Уизли.
the sun was already sinking over grounds carpeted in deeper snow than had lain over the Burrow garden.
Самый тембр его голоса вдруг изменился — он стал более глубоким и мелодичным, более взрослым. — Оставьте его в покое, — повторила Лили.
said James, and the tone of his voice was suddenly pleasant, deeper, more mature. “Leave him alone,” Lily repeated.
Мне требовалось более глубокое понимание ядра, а с другой стороны, я не был вполне уверен, что из этого выйдет какой-нибудь толк, и потому больше ядерной физикой не занимался.
I wanted a rather deeper understanding of the nuclei, and I was never quite convinced it was very significant, so I never did anything with it.
Досаждать маглам — это кое-кому из волшебников может казаться забавным, но здесь проявляется что-то куда более глубокое и зловредное, и я… Мистер Уизли умолк, не договорив.
Muggle-baiting might strike some wizards as funny, but it’s an expression of something much deeper and nastier, and I for one—” Mr.
А В.Вундт, прежде чем разбирать Авенариуса, показал подробно, что имманентная философия есть лишь «модификация» берклианства, что, как ни отрекаются имманенты от Беркли, а на деле словесные различия не должны закрывать от нас «более глубокого содержания философских учений», именно: берклианства или фихтеанства.[62]
And W. Wundt, before analysing Avenarius, demonstrated in detail that the immanentist philosophy is only a “modification” of Berkeleianism that however much the immanentists may deny their kinship with Berkeley we should not allow verbal differences to conceal from us the “deeper content of these philosophical doctrines,” viz., Berkeleianism or Fichteanism.[2]
Он находится где-то здесь глубоко, глубоко...
In deeper. In deeper, somewhere.
Дыши глубоко и ровно, глубоко и ровно»…
Breathe deep, deeper, deeper
– Здесь есть какая-то более глубокая причина.
There is a deeper reason,
Тут должен быть какой-то более глубокий смысл, какая-то более глубокая причина.
It's got to have some deeper meaning, some deeper cause than that.
Но у меня другое, что-то более глубокое.
But it's something deeper."
Существует более глубокий уровень.
There's a deeper level.
Глубокая тишина замка.
The deeper silence of the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test