Translation for "более высокий стандарт" to english
Более высокий стандарт
Translation examples
* установить более высокие стандарты здравоохранения в масштабах всей страны;
Provide a higher standard of health care nationwide;
В своей деятельности УСВН постоянно стремится соответствовать все более высоким стандартам.
Additional care was taken to meet higher standards operationally.
32. Было указано, что, хотя более высокий стандарт ответственности был установлен в документах, касающихся других видов перевозок (например, в КМЖП), более высокий стандарт был бы неприемлемым в контексте морских перевозок.
32. It was stated that, whilst a higher standard of liability had been adopted in instruments dealing with other modes of transport (such as COTIF), a higher standard would not be acceptable in the maritime context.
формирование более высоких стандартов для товаров и услуг в трансграничной торговле.
creation of higher standards for goods and services traded across national borders.
Государствам должно быть разрешено устанавливать более высокие стандарты, чем согласованные в договоре.
States should be allowed to set higher standards than agreed in the treaty.
Внедрение контроля за качеством работ позволяет быстро и при разумных затратах применять более высокие стандарты.
Quality control will enable higher standards to be set, quickly and at reasonable cost.
Являются ли все три термина взаимозаменяемыми или же <<обеспечение>> означает более высокий стандарт ответственности?
Can all three terms be used interchangeably, or does "ensure" denote a higher standard of responsibility?;
Художникам присуждаются премии за творческий поиск в целях содействия достижению более высоких стандартов в соответствующих областях их деятельности.
Research award are presented to artists to achieve higher standards in their respective fields.
Концептуальные рамки и инструменты помощи развитию постоянно адаптируются применительно к более высоким стандартам и целям.
The conceptual frameworks and the tools of development aid are constantly being adapted to higher standards and objectives.
С учетом этого нового уровня внимания о Совете судят по его делам и от него требуют соблюдения более высоких стандартов.
With the new level of scrutiny, the Council is being judged on its actions and held to higher standards.
Мне теперь нужны новые правила, более высокие стандарты.
I need new rules, higher standards, now.
Тебе следует начать соответствовать более высоким стандартам.
You got to start holding yourself to a... To a higher standard.
Я надеюсь, что ты будешь следовать более высоким стандартам, чем Клаус.
I would hope that you would hold yourself to a higher standard than Niklaus.
ƒействи€ мисс 'аррисон должны оцениватьс€ по более высоким стандартам, чем звезды фильма "√ул€€ по ƒеланси".
Ms. Harrison should be held to a higher standard than the star of "Crossing Delancey."
Я думаю, что с точки зрения потребителя, многие люди поддержат идею платить немного больше за гарантию более высоких стандартов безопасности.
I think that from the standpoint of the consumer, a lot of people would support the idea of paying a little more if they could be guaranteed a higher standard of safety.
Знаю, они поощряли определенную моральную гибкость, когда вы работали на ЦРУ, мистер Риз, но мне нравится думать, что мы стремимся к более высоким стандартам.
I know they encouraged a certain moral flexibility when you worked at the CIA, Mr. Reese, but I like to think that we're reaching for a higher standard.
Когда я тренировал вас в софтболе или вас, парни, я придерживался более высоких стандартов, потому что вы могли это выдержать, и потому, что я ожидал этого.
When I coached you in softball or you boys in hoops, I always held you to a higher standard because you're capable of meeting it, and because you are... I expect it.
Она уж и не помнила, было ли когда-то время, когда она ценила себя по более высоким стандартам или поступала достойно.
She couldn’t remember a time in her life when she’d ever valued herself, when she had ever held herself to a higher standard.
А значит, когда она наконец-то его исполнит, к концу следующего семестра, то сделает это по более высоким стандартам.
That meant that when she finally did perform, at the end of the next semester, she would have even higher standards to meet.
Быть может, он видел во мне тонкую пуповину, связывающую его подпольный мир с другим миром – тем, где господствуют более высокие стандарты.
Maybe he’d glommed me as some kind of tenuous lifeline from his shadow world to one where “higher” standards reigned.
Это не недостаток вашего прежнего учебного заведения – и ведь к тому же мы рады помочь демобилизованным из армии, – однако у этого института более высокие стандарты.
No slur on your former school—and we do like to give ex-servicemen a break—but this school has higher standards.
Через пять лет все светившие огни затмила восходящая звезда — миссис Анна Радклифф (1764—1823), чьи знаменитые романы ввели моду на ужасное и таинственное и так же ввели новые, более высокие стандарты в ареале жуткой и внушающей страх атмосферы, несмотря на досадную манеру автора под конец разрушать свои собственные построения с помощью вымученных механистических объяснений.
Five years later, and all existing lamps are paled by the rising of a fresh luminary of wholly superior order—Mrs. Ann Radcliffe (1764-1823), whose famous novels made terror and suspense a fashion, and who set new and higher standards in the domain of macabre and fear-inspiring atmosphere despite a provoking custom of destroying her own phantoms at the last through laboured mechanical explanations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test