Translation for "более выгодные условия" to english
Более выгодные условия
Translation examples
Потенциальные концессионеры будут иметь стимулы для того, чтобы предлагать более выгодные условия, только в том случае, если им придется конкурировать друг с другом.
Only if potential concessionaires have to compete against each other will they will be incentivized to offer more favorable conditions.
Путем заключения коллективных трудовых договоров и индивидуальных соглашений между договаривающимися сторонами может быть достигнуто соглашение о более выгодных условиях для рабочих и служащих.
Better conditions for workers and employees can be agreed upon in the collective labour contracts and through the individual agreements between the contracting parties.
В рамках подгруппы инвестиции осуществляются на паритетной основе, однако тем членам, которые тратят больше времени и усилий на оказание помощи предприятию, в которое они вкладывают средства, могут быть предоставлены более выгодные условия.
Within any subgroup, investments are made on an equal basis, but better conditions may be granted to those members who devote more time and effort to providing assistance to the investee enterprise.
Департамент далее указал, что эти факторы затрудняют набор и удержание персонала, особенно с учетом того, что другие учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций, действующие в той же точке, что и операция по поддержанию мира, могут предлагать более выгодные условия службы и более твердые гарантии занятости.
The Department further commented that these factors made recruiting and retaining staff more difficult, particularly as other United Nations agencies, funds and programmes operating in the same location as a peacekeeping mission could offer better conditions of service and greater job security.
3. Гарантия занятости для персонала традиционно рассматривается в качестве одного из наилучших инструментов для привлечения и удержания в Организации лучших кандидатов, которые отказываются от более выгодных условий службы и вознаграждения в частном секторе, а также таких преимуществ, связанных с занятостью в их стране, как социальное страхование и страхование на случай безработицы.
3. Security of employment for staff has traditionally been seen as one of the best tools for the Organization to attract, and retain, the best candidates who would forego better conditions of service and remuneration in the private sector, and the advantages associated with employment in one's own country, such as social security and unemployment insurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test