Translation for "бойкот был" to english
Бойкот был
Translation examples
there was a boycott
Они требуют возобновления арабского бойкота против Израиля посредством регулярного созыва периодических конференций по вопросам бойкота, которые будут проводиться по требованию главного управления по вопросам бойкота, с целью предотвращения какихлибо деловых связей с Израилем в порядке применения норм бойкота.
They demand the reactivation of the Arab boycott of Israel, through regular convening of the periodic boycott conferences, called for by the main boycott office, with the aim of preventing business with Israel in application of the rules of the boycott.
- бойкот со стороны поставщиков;
boycott actions by suppliers;
Исламский бойкот против Израиля
Islamic Boycott of Israel
Арабский бойкот все еще сохраняется.
The Arab boycott is still intact.
И ПОЛОЖЕНИЙ ИСЛАМСКОГО БОЙКОТА ПРОТИВ ИЗРАИЛЯ
AND PROVISIONS OF THE ISLAMIC BOYCOTT OF ISRAEL
Это не единственный пример бойкота Канады.
That was not the only instance of a Canadian boycott.
Резолюции о бойкоте арабских или иностранных государств.
Resolutions on the boycott of Arab or foreign states.
Причины бойкота носили политический, а не коммерческий характер;
The background of the boycott measures was political and not commercial;
Возобновление деятельности Бюро по арабскому бойкоту Израиля
Reactivation of the Office for the Arab Boycott of Israel
Полный бойкот выборов.
Boycott the elections.
– Кто стоит за этим бойкотом?
“What’s behind this boycott?”
Бензиновый бойкот выполнялся успешно.
Things were going well with the fuel boycott.
Сделает ему бойкот, как в английском парламенте.
He was going to declare a boycott, like in the English parliament.
– Объявит ли Совет Лиги бойкот Каутли? – Нет, не объявит.
- Will the League Council announce a boycott of Coutley? “ No, he won't.”
Они не могли поддерживать бойкот, потому что у них нет других источников снабжения.
They couldn't stand a boycott because they had no other source of supply.
Даже оно не рискнет спровоцировать бойкот, который могут объявить транспортники.
Even the Society won't run the risk of a boycott.
Вскоре я перестал соблюдать бойкот, который объявил знаниям.
After a while I gave up my self-imposed boycott on learning.
Мы не станем провоцировать войну, ни наше собственное исключение и бойкот.
We would not provoke war, nor even our own expulsion and a boycott.
Парень говорит об организованном бойкоте нефтяных компаний и больших банков!
This guy's talking about an organized boycott of oil companies and major banks!
К тому же, этот бойкот был настоящей местью компании.
Besides, this boycott was a real vendetta on the company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test