Translation for "боевое командование" to english
Боевое командование
Translation examples
Секретариат министра обороны, военные министерства, боевые командования и Объединенный комитет начальников штабов уже приняли ряд конкретных мер для реализации многих из этих инициатив и намереваются делать это и в будущем.
The Office of the Secretary of Defense, the Military Departments, the Combatant Commands, and the Joint Staff have each taken concrete steps to implement many of these changes and will continue to do so.
Региональная программа взаимодействия в области безопасности, осуществляемая в сотрудничестве с боевыми командованиями и финансируемыми Министерством обороны региональными центрами, укрепляет потенциал стран-партнеров с помощью семинаров и практикумов по вопросам борьбы с ОМУ.
The Regional Security Engagement Program, in collaboration with the Combatant Commands and DoD-sponsored regional centres, builds partner country capacity through seminars and workshops on combating WMD.
ГСНИ налаживает также прямые партнерские отношения с географическими боевыми командованиями Министерства обороны на предмет организации практикумов и практических занятий для облегчения технических обменов между региональными министерствами сельского хозяйства, обороны и здравоохранения наряду с экспертами в конкретных областях со всего мира.
GEIS also partners directly with the DoD Geographic Combatant Commands to provide a workshops and exercises to facilitate technical exchanges between regional ministries of agriculture, defence and health, along with subject matter experts from around the world.
ДТРА занимается всем спектром химических, биологических, радиологических, ядерных угроз и угроз взрывчатых веществ большой мощности через посредство действующей на круглосуточной основе глобальной сети, которая предусматривает оказание прямой поддержки международным областям ответственности боевых командований Соединенных Штатов.
DTRA addresses the entire spectrum of chemical, biological, radiological, nuclear and high-yield explosive threats with a 24 hour a day, 7 days a week global network which includes direct support to the international areas of responsibility of the United States Combatant Commands.
Под эгидой президента министр обороны осуществляет гражданское руководство, управление и контроль за деятельностью министерства обороны, в состав которого входят самостоятельные министерства сухопутных сил, военно-морского и военно-воздушного флота, а также Объединенный комитет начальников штабов, объединенные специализированные боевые командования, а также различные второстепенные органы специального назначения.
Under the authority of the President, the Secretary of Defense exercises civilian authority, direction and control over the Department of Defense, which includes the separately organized departments of Army, Navy and Air Force, the Joint Chiefs of Staff, the unified and specified combatant commands, and various subordinate agencies established for specific purposes.
— Они принадлежат Боевому командованию военно-воздушных сил в Лэнгли — нашему, а не вашему — и сейчас один из них, возможно, находится в воздухе и ведет наблюдение за самолетами, совершающими контрабандную доставку наркотиков, или, может быть, совершает тренировочный полет. Я могу проверить.
“They belong to Air Combat Command at Langleyours, not yours-and well, maybe one's up for counterdrug surveillance or maybe training. I can check.”
Запрос ЦРУ пришлось передать наверх, четырехзвездному генералу, стоящему во главе Боевого командования военно-воздушными силами, который, к счастью, оказался в своем кабинете, а не в кабине истребителя «Ф-16», принадлежащего четырехзвездному генералу в соответствии с занимаемым им постом.
This one had to be kicked to the four-star who ran Air Combat Command, who, conveniently, was in his office rather than the F-16 that came with the job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test