Translation for "боевого корабля" to english
Боевого корабля
Translation examples
Должны ли мы направлять боевые корабли к берегам Сомали?
Should we send warships to Somalia?
ПЛАРБ+надводные боевые корабли водоизмещением более 750 тонн
SSBN and warships and patrol vessels over 250 tons
Мы с глубокой обеспокоенностью наблюдаем за тем, как европейские и американские компании продают Джакарте боевые корабли и самолеты.
It is with great concern that we see European and American companies selling warships and warplanes to Jakarta.
После тщательной проверки груза баржи члены команды боевого корабля США собрали вместе всю команду баржи и допросили ее.
After a thorough inspection of the barge's contents, the personnel of the United States warship gathered all the personnel of the barge and questioned them.
128. В февраля 1988 года в Черном море произошел инцидент, в котором были задействованы боевые корабли Соединенных Штатов Америки и Советского Союза.
128. In February 1988, there occurred an incident involving United States and Soviet warships in the Black Sea.
Мы должны посылать боевые корабли к пиратам, которые напали на эти экономические зоны и захватили их и отбирают богатства сомалийцев и пищу их детей.
We should send warships to the pirates who have attacked and seized the economic zones and wealth of the Somalis and the food of their children.
Танки, боевые самолеты, боевые корабли, бомбы и направляемые государством компьютерные хакеры напали на наши поселки, села, города, инфраструктуру и экономику.
Tanks, warplanes, warships, bombs and State-directed cyber-hackers descended upon our towns, villages, cities, infrastructure and economy.
Это республиканские боевые корабли.
Those are Republic warships.
Говорит боевой корабль "Росинант".
This is the warship Rocinante.
Боевые корабли джем'хадар. Все верно.
Those are Jem'Hadar warships all right.
Чтобы разрабатывать оружие и боевые корабли.
To design weapons and warships.
Атаковали 2 неизвестных боевых корабля.
The attack was by two unregistered warships.
Кардассиансские боевые корабли, Класс "Галор", тип три.
Cardassian warships, Galor-class, type three.
Светляк, это может быть боевой корабль.
Could be a warship, Lit.
Металл не такой толстый, как у боевых кораблей.
It’s not as thick as a warship’s.
Это задача для боевых кораблей.
This is a duty for warships, in formation.
Он плывет рядом с боевым кораблем.
It floated outside the warship.
— Сэр, это не может быть боевой корабль.
“Sir, it can’t be a warship.
– Похоже на боевой корабль «немых».
Looks like a mute warship.
Ты не видела наших боевых кораблей.
You are not familiar with our warships.
— Сотня боевых кораблей… — начал он.
“A hundred warships,” he began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test