Translation for "боевая тревога" to english
Боевая тревога
noun
Translation examples
noun
Транспарентность, обмен информацией, диалог и организация совещаний экспертов в целях улучшения понимания природы тех или иных явлений так же важны для укрепления доверия, как меры, направленные на предупреждение боевой тревоги и внезапных нападений и сокращение угрозы на основе разоружения.
Transparency, sharing information, dialogue and bringing experts together to forge better understanding are as important to reinforcing confidence as are a series of steps designed to prevent alarm and surprise and to reduce threat through disarmament.
Включить сирену боевой тревоги.
Sound the collision alarm.
Сработала боевая тревога... завывая.
A big board lit up all red, and alarms going off... blaring.
Он проигнорировал все приказы и всё то, чему его учили... и отключил боевую тревогу.
So, he ignored all his orders and all his training... and he turned the alarm off.
Он знал, что вызвал боевую тревогу, если можно так ее назвать.
He knew that he'd tripped the security alarm, if it could be called that.
— Это боевая тревога, Мина, — встрепенулся минотавр.
“That is the call to arms, Mina,” said Gaidar, alarmed.
лейтенант Тоссидж нажал сирену боевой тревоги.
Ensign Joe Taussig, officer of the deck, pulled the alarm bell.
Срочно разбуженный командир базы объявил боевую тревогу.
The base commander was wakened and authorized an alarm to be sounded.
И тут же завыли сирены боевой тревоги, заглушая все другие звуки.
— then the general alarm bell drowned out anything else.
— Общая боевая тревога. — Барлоу печально кивнула. — Ну вот и все. Похоже, Британия наконец вступила в войну.
“The general alarm?” Dr. Barlow nodded sadly. “I’m afraid so. It would appear that Britain and Germany are finally at war.”
Тон визгливого мужского голоса постепенно переходил от обычной спешки до десятибалльной боевой тревоги.
He was a shrill, whiny man whose voice went from basic urgency to ten-alarm emergency.
Услышав сигнал боевой тревоги, командир прервал завтрак и поспешил наверх, чтобы устроить головомойку вахтенным.
When the alarm sounded, he left his breakfast to chew out the watch. Captain Harold C.
Вскоре весь корабль огласился воем боевой тревоги, который одна за другой подхватывали ищейки.
The alarm howl spread swiftly, passing from one hydrogen sniffer to the next. Soon the whole airship rang with the beasties’ cries.
Сигнал боевой тревоги быстро стих… и Лейя увидела, как в глазах у Фей'лиа зажегся огонек; ботан все понял.
The alarm, promptly went off… and in Fey'lya's eyes Leia could see the sudden shock of understanding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test