Translation for "блоки и блоки" to english
Блоки и блоки
Translation examples
Нам необходимо опираться на уже согласованные области, двигаясь шаг за шагом, блок за блоком.
We need to build on areas of agreement step by step, block by block.
Для целей настоящего правила в группе блоков прилегающими блоками считаются два блока, соприкасающихся в какой бы то ни было точке.
For the purposes of this regulation, within a group of blocks, two blocks that touch at any point shall be considered to be contiguous.
Это примерно в 20 раз превышает размер окончательного участка, выделяемого под разработку, по смыслу проекта правил (20 25 блоков = 500 блоков).
This is approximately 20 times the size of the final allocation for exploitation as defined in the draft regulations (20 x 25 blocks = 500 blocks).
Власти Биккала предоставили экспедиции технику для разборки зиккуратов блок за блоком.
Beakkali supervisors had provided excavation equipment to disassemble the jagged ziggurats block by block.
Закрытые блоки, открытые блоки, удары открытой ладонью и кулаками, коленями и локтями.
Inside blocks, outside blocks, knife-hand, fists, palm strikes, knees and elbows.
– Это очень интересная история, – ответил Мензис. – Когда Наполеон в 1789 году завоевал Египет, одним из его трофеев стала эта гробница, которую он разобрал, блок за блоком, чтобы перевезти во Францию.
“An interesting story,” Menzies replied. “When Napoleon conquered Egypt in 1798, one of his prizes was this tomb, which he had disassembled, block by block, to take back to France.
В течение шести дней Франклин перепробовал все до единого приемы из своего арктического опыта — посыпал черной угольной пылью лед впереди с целью ускорить таяние, днем и ночью посылал измученные отряды с гигантскими пилами, чтобы блок за блоком резать и убирать лед перед кораблями, перемещал балласт, отправлял по сотне человек за раз колоть лед кирками и ломами, устанавливал стоп-якоря в утолщающемся льду.
For six days, Franklin tried every trick in his arctic inventory – spreading black coal powder on the ice ahead of them to melt it more quickly, backing sail, sending out fatigue parties day and night with their giant ice saws to remove the ice in front of them block by block, shifting ballast, having a hundred men at a time hack away with chisels, shovels, picks, and poles, setting kedge anchors far ahead of them in the thickening ice and winching Erebus – which had resumed the lead ahead of Terror on the last day before the ice had suddenly thickened – a yard at a time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test