Translation for "близлежащее здание" to english
Близлежащее здание
Translation examples
В результате взрыва также пострадало близлежащее здание, в котором располагались помещения Программы развития Организации Объединенных Наций.
The bombing also damaged a nearby building that housed offices of the United Nations Development Programme.
Ранее в тот же день во дворе одного из домов в кибуце в западной части Негева взорвалась ракета, повредив близлежащие здания.
Earlier in the day, a rocket landed in the backyard of a home in a western Negev kibbutz, causing damage to nearby buildings.
<<Манар ТВ>> заявила, что <<израильские реактивные самолеты, пролетавшие над Тиром, вызвали панику среди водителей, вынудив их покинуть свои автомобили и искать убежище в близлежащих зданиях>>.
Manar TV said, "Israeli jets flying over Tyre made drivers panic and abandon (?) their vehicles to seek shelter in nearby buildings."
Также предполагается, что в результате этого взрыва пострадали другие люди и была разрушена одна секция близлежащего здания, при этом в воздух были выброшены огромные куски бетона.
Several other people are believed to have also been injured in the blast, which blew up a section of a nearby building, sending huge blocks of concrete flying into the air.
Оно позволило бы также после ремонта здания Центральных учреждений разместить в одном месте программы и учреждения Организации Объединенных Наций, которые в настоящее время располагаются в помещениях, арендуемых на коммерческой основе в близлежащих зданиях.
It would also allow for the consolidation of United Nations programmes and agencies currently scattered in commercially leased space in nearby buildings, once the Headquarters building was renovated.
ЮНИСЕФ также приобретет долю в кондоминиуме на одно из близлежащих зданий в соответствии с своим долгосрочным соглашением об аренде/покупке, предусматривающим внесение арендной платы, размеры которой намного ниже нынешнего рыночного уровня.
UNICEF will also acquire a condominium interest in a nearby building to accommodate its long-term lease-purchase agreement providing for lease payments well below current market levels.
К числу последних таких инцидентов относится совершенное сегодня нападение на деревню Бейтин возле Рамаллы, в ходе которого десятки израильских поселенцев ворвались в деревню на рассвете и подожгли пять автомобилей, полностью уничтожив их, а также причинив ущерб фасадам и окнам близлежащих зданий.
The most recent of such incidents has been an attack today on the village of Beiteen near Ramallah, where dozens of Israeli settlers raided the village at dawn and set fire five cars, completely destroying them, and also causing damage to nearby building fronts and windows.
Мадам, мы обыскали близлежащие здания.
Madam, we searched the nearby buildings.
Канабе завернул в одно из близлежащих зданий.
Canaba led them into one of the nearby buildings.
Окна гостиницы, выходящие на Мейн-стрит, выбиты, а в близлежащих зданиях все без исключения окна треснули.
All windows facing Main Street were shattered, and those in nearby buildings were cracked.
К'да не сомневался: одной из первых задач отряда станет прочесывание близлежащих зданий на предмет обнаружения засевших там врагов. Всех зданий.
One of their first tasks, he knew, would be to check the nearby buildings for enemies. All the buildings.
Вспышки молний, с удвоенной яростью, прорезали черный палантин неба, и с оглушительным грохотом падали вниз огромные глыбы, отколовшиеся от самого верха близлежащих зданий.
The lightning redoubled its fury and began to blast great chunks from nearby buildings with deafening crashes.
Увидев Алека, он поднял голову и улыбнулся. Алек подошел к нему и с интересом посмотрел на альбом. Один лист был заполнен зарисовками близлежащих зданий. — Очень хорошо, — похвалил он. — Я рад, что ты начал рисовать разные предметы.
He looked up and smiled as Alec entered.              Alec approached, glanced down at the pad It was filled with sketches of nearby buildings.              "Very good," he said. "I am glad to see that you are moving on to other subject matter."
a nearby building
Ранее в тот же день во дворе одного из домов в кибуце в западной части Негева взорвалась ракета, повредив близлежащие здания.
Earlier in the day, a rocket landed in the backyard of a home in a western Negev kibbutz, causing damage to nearby buildings.
<<Манар ТВ>> заявила, что <<израильские реактивные самолеты, пролетавшие над Тиром, вызвали панику среди водителей, вынудив их покинуть свои автомобили и искать убежище в близлежащих зданиях>>.
Manar TV said, "Israeli jets flying over Tyre made drivers panic and abandon (?) their vehicles to seek shelter in nearby buildings."
Оно позволило бы также после ремонта здания Центральных учреждений разместить в одном месте программы и учреждения Организации Объединенных Наций, которые в настоящее время располагаются в помещениях, арендуемых на коммерческой основе в близлежащих зданиях.
It would also allow for the consolidation of United Nations programmes and agencies currently scattered in commercially leased space in nearby buildings, once the Headquarters building was renovated.
К числу последних таких инцидентов относится совершенное сегодня нападение на деревню Бейтин возле Рамаллы, в ходе которого десятки израильских поселенцев ворвались в деревню на рассвете и подожгли пять автомобилей, полностью уничтожив их, а также причинив ущерб фасадам и окнам близлежащих зданий.
The most recent of such incidents has been an attack today on the village of Beiteen near Ramallah, where dozens of Israeli settlers raided the village at dawn and set fire five cars, completely destroying them, and also causing damage to nearby building fronts and windows.
Канабе завернул в одно из близлежащих зданий.
Canaba led them into one of the nearby buildings.
Окна гостиницы, выходящие на Мейн-стрит, выбиты, а в близлежащих зданиях все без исключения окна треснули.
All windows facing Main Street were shattered, and those in nearby buildings were cracked.
К'да не сомневался: одной из первых задач отряда станет прочесывание близлежащих зданий на предмет обнаружения засевших там врагов. Всех зданий.
One of their first tasks, he knew, would be to check the nearby buildings for enemies. All the buildings.
Вспышки молний, с удвоенной яростью, прорезали черный палантин неба, и с оглушительным грохотом падали вниз огромные глыбы, отколовшиеся от самого верха близлежащих зданий.
The lightning redoubled its fury and began to blast great chunks from nearby buildings with deafening crashes.
Увидев Алека, он поднял голову и улыбнулся. Алек подошел к нему и с интересом посмотрел на альбом. Один лист был заполнен зарисовками близлежащих зданий. — Очень хорошо, — похвалил он. — Я рад, что ты начал рисовать разные предметы.
He looked up and smiled as Alec entered.              Alec approached, glanced down at the pad It was filled with sketches of nearby buildings.              "Very good," he said. "I am glad to see that you are moving on to other subject matter."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test