Translation for "близко к нему" to english
Близко к нему
Translation examples
Такая защита осуществляется с согласия свидетеля или близких к нему/ней лиц.
Such protection is provided with the consent of the witness or persons close to him or her.
Несколько старших должностных лиц, близких к нему, были уволены президентом Бурунди, а некоторых из его сторонников власти подвергли преследованиям.
Several senior officials close to him were dismissed by the President of Burundi and some of his supporters were persecuted by the authorities.
Такая процедура может применяться в целях охраны свидетеля или близкого к нему лица и в случаях, когда отсутствует необходимость в личном присутствии свидетеля.
The procedure can be used to protect a witness and a person close to him and also otherwise if the personal presence of the witness is not necessary.
Свидетель или любое другое лицо, например, жертва преступления, может давать в суде показания в отсутствие другой стороны, если это диктуется интересами охраны свидетеля или близкого к нему лица от угрозы для его жизни или здоровья.
A witness or another person, for example the victim of a crime, can be heard at trial without the presence of the other party if this is necessary to protect the witness or a person close to him from a threat to life or health.
c) использование своего официального статуса для того, чтобы повлиять на решение частной компании "Жемайтийос кяляй лтд" о передаче акций, с целью отстоять имущественные интересы определенных близких к нему частных лиц.
Exploiting his official status to influence decisions of the private company Žemaitijos keliai Ltd. concerning the transfer of shares, with a view to defending the property interests of certain private individuals close to him.
Их можно сгруппировать в две следующие категории: лица, которые чтото знали о предстоящем нападении с той или иной степенью достоверности, но не поделились своими знаниями и не предприняли никаких действий или не смогли предпринять какие бы то ни было действия, и лица, которым было известно и которые были информированы о некоторых деталях нападения и тем или иным способом попытались предупредить о нем Харири или близких к нему лиц.
This investigative theme falls into two categories: those who knew something about the forthcoming attack in some context or another but said or did nothing about it, or were unable to do anything about it; and those who knew something or were informed of some aspect of the attack and somehow tried to deliver a warning to Hariri or a person close to him.
Ты становишься слишком близка к нему.
You're getting too close to him.
Не подходи слишком близко к нему.
Don't get too close to him.
Ты и близко к нему не подберешься.
You'll never get close to him.
Смотрите, как она близко к нему - дюйм.
Look how close to him she is-- inches.
Ж: Я была так близко к нему, Сэтч.
I was this close to him, Satch.
Значит, ты можешь близко к нему подобраться.
So then you can get close to him. How close?
Мы были очень близко к нему в его предположениях.
We were very close to him at his surmise.
Это заставило меня почувствовать себя очень близко к нему.
It did make me feel really close to him.
Я так близка к нему сейчас, как никогда раньше.
I'm as close to him now as I'm ever going to get.
Она не хотела быть так близко к нему.
She had not wanted to be this close to him again.
Ни один грабитель не подошел бы даже близко к нему.
No mugger could get close to him.
Фабиан стоял совсем близко к нему.
Fabian stayed very close to him.
– Значит, вы были довольно близко к нему.
“So you came to stand close to him.”
— Я слышал, она самый близкий к нему человек.
ve heard that he keeps no other close to him.
– Ты что, с ума сошла? Так близко к нему я подойти не смогу.
“Are you crazy? I can’t get that close to him.”
Сейчас они стоят слишком близко к нему, мне это не нравится.
They’re entirely too close to him now for my liking.
Такой вес выборки (или близкий к нему) означает, что данный слой состоит из весьма малого числа единиц наблюдения.
The sampling weight (or close to it) means that the given stratum consists of a very small number of units for observation.
13. Что касается определения пытки, то содержащееся в статье 110 Уголовного кодекса определение, хотя и не вполне соответствует определению Конвенции, весьма близко к нему.
13. With regard to the definition of torture, although the definition contained in article 110 of the Penal Code did not correspond exactly to that contained in the Convention, it was very close to it.
- Да, или что-то близкое к нему.
Yeah, or something very close to it.
Не наклоняйтесь так близко к нему, сэр.
Don't get too close to it, sir.
Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут".
Come up real close to it and whisper vermouth.
Хотя тебе нужно будет подобраться очень близко к нему.
You'd have to get very close to it, though.
— Близко к нему, — ответила Хлоя.
Close to it.' said Chloe.
Если я буду слишком близко к нему
If I stand too close to it .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test