Translation for "ближайшее будущее" to english
Ближайшее будущее
noun
Translation examples
f) в пункте 2 постановляющей части слова <<в ближайшем будущем>> были заменены словами <<в самом ближайшем будущем>>
(f) In operative paragraph 2, the words "near future" were replaced by the words "very near future";
Этот призыв будет пересмотрен в ближайшем будущем.
This appeal will be revised in the near future.
Это произойдет в ближайшем будущем.
This will take place in the near future.
В ближайшем будущем соглашение будет возобновлено.
The agreement will be renewed in the near future.
Маловероятно, что в ближайшем будущем он исчезнет.
It was unlikely to disappear in the near future.
В ближайшем будущем оно реализует эти инициативы.
It will pursue these initiatives in the near future.
Предпочтительно в ближайшем будущем.
Preferably in the near future.
И случится это в ближайшем будущем.
And in the near future.
Или в любое время в ближайшем будущем.
Or anytime in the near future.
Предлагаем пообедать вместе в ближайшем будущем.
We should have lunch in the near future.
По крайней мере, не в ближайшем будущем.
At least, not in the near future.
— Лорд Волан-де-Морт полагает, следовательно, что в ближайшем будущем ему больше не нужен будет соглядатай в Хогвартсе?
“Lord Voldemort foresees a moment in the near future when he will not need a spy at Hogwarts?”
Один из пришельцев, косоглазый и уродливый, предсказал в ближайшем будущем нашествие с юго-востока. – И место им лучше пусть приготовят заранее, а то они его сами найдут.
One of the travellers, a squint-eyed ill-favoured fellow, was foretelling that more and more people would be coming north in the near future. ‘If room isn’t found for them, they’ll find it for themselves.
В ближайшем будущем. — О, замечательно.
The near future, anyway." "Oh, great.
Значит, тут было их прошлое и ближайшее будущее.
As such, it was their past and also their near future.
Но в ближайшем будущем такое вряд ли случится.
But that doesn’t seem likely in the near future.
В ближайшем будущем они тебе очень понадобятся.
You’ll need it badly in the near future.
В ближайшем будущем от этого может зависеть твоя жизнь.
Your neck may depend on it in the very near future.
В ближайшем будущем он тогда точно в футбол играть не будет.
He wouldn't be playing football in the near future."
Похоже, жизнь не сулила в ближайшем будущем ничего приятного.
He sincerely doubted that life would be pleasant in the near future.
"Ближайшее будущее" почти наверняка означало... не при ее жизни.
Near future” most likely meant… never in her lifetime.
noun
Его ждали опасности и острые ощущения, новые испытания и переживания, и если столько несло в себе ближайшее будущее, то что говорить о миллионе завтра?
Danger and excitement, new experiences lay ahead; and if the immediate future could hold so much challenge—what of his million tomorrows?
Но в ближайшем будущем, когда я облачусь в восхитительное тело, полковник Кэмпбелл встанет рядом и обменяется со мною клятвой на верность в браке.
But in the near tomorrow when I put on my ravishingly beautiful body. Colonel Campbell will stand up in front of you and exchange vows with me for our family.
Если бы только я сумела его разыскать, то перед тем, как убить, я бы выведала у него все. Не знаю, что ждет меня в ближайшем будущем. Видимо, мне опять придется пойти на риск, хотя это и смертельно опасно.
If I could only find him, I would question him first and kill later. As for tomorrow, I can see no way around it: I must take a deadly risk.
В половине четвертого моему терпению пришел конец, и я достала дневник, желая посмотреть, как сложится наступающий день и какие события ждут меня в ближайшем будущем.
At three-thirty a.m. I couldn’t take it any longer and I reached for the diary to see how the day had been affected and what the events of tomorrow would hold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test