Translation for "блеск был" to english
Блеск был
  • the brilliance was
  • luster was
Translation examples
the brilliance was
Перу полностью выступало в поддержку тогдашнего проекта решения CD/1863, который мы наконец приняли на прошлой неделе, причем мы сделали это спустя всего лишь 24 часа после его официального представления, и его принятие можно не в меньшей мере отнести на счет блеска и настойчивости, с какими посол Алжира Джазайри направлял консультационный процесс.
Peru provided its full support to then draft decision CD/1863, which we finally adopted last week, doing so just 24 hours after it was formally presented, a decision whose adoption may be ascribed in no lesser a degree to the brilliance and perseverance with which Ambassador Jazairy of Algeria guided the consultation process.
Тот беспредельный энтузиазм, который ощущали в нем столь многие сотрудники, те многочисленные ответственные должности в Организации, на которых он работал с таким блеском, превосходное решение им таких сложнейших проблем, как Кувейт и Босния и Герцеговина, и успешное проведение сложных операций по поддержанию мира свидетельствуют о компетентности и эффективности этого человека и оправдывают большие надежды, вызванные его назначением.
The unbounded enthusiasm felt by so many staff members, the many posts of great responsibility within the Organization that he has occupied with such brilliance, the admirable management of sensitive issues such as Kuwait and Bosnia and Herzegovina, and the smooth conduct of delicate peacekeeping operations attest to the competence and effectiveness of the man and justify the great hopes his appointment has inspired.
— Да здорово, здорово! — заверил его Рон, явно разочарованный тем, что Гарри не усвоил всего блеска его замысла. — Ты пойми, когда мы трое не вернемся в Хогвартс, все решат, что Гермиона и я с тобой, так?
“It is!” said Ron, clearly frustrated that Harry had not grasped the brilliance of the plan. “Look, when we three don’t turn up at Hogwarts again, everyone’s going to think Hermione and I must be with you, right?
Устал от его блеска.
Sick of his brilliance.
Не было радости в блеске солнечного света.
There was no joy in the brilliance of sunshine.
Их блеск кажется подчас нестерпимым.
Their brilliance often seems unbearable.
углубляться в идеи и прослеживать их блеск;
to enter ideas and follow their brilliance;
В сердцевине – веселый блеск изумрудов.
At the core is the cheerful brilliance of emeralds.
Помещение пылало непривычным блеском.
The room flared with unaccustomed brilliance.
Но где же взять весь этот блеск?
Where were we to find such brilliancy?
С почти металлическим блеском.
His hair was almost metallic in its glittering brilliance.
солнце, гниющее в небе с насмешливым блеском.
The sun is rotting with ghastly brilliance.
Дерево было отполировано до блеска. "Вот."
The wood had been polished to brilliance. "Here."
luster was
Блюдо было отполировано до блеска.
The platter was polished to a smooth luster.
Только глаза сохранили прежний блеск.
Only the eyes held their luster.
Время не погасило их перламутровый блеск.
Time had not dimmed their nacreous luster.
Ее отличает блеск луны, освещающей бескрайние просторы прерии.
it has the luster of a prairie moon.
Из крепкого красного дерева или из сосны, для тепла и блеска?
Mahogany for strength or spruce for warmth and luster?
Крылья ее снова приобрели цвет и блеск.
Her wings had gained color and luster.
Правда она несколько потеряла свой былой блеск.
Except that it had lost some of its luster.
Ветви и сами плоды отливали блеском полированной стали.
The branches and the fruit had the luster of polished steel.
Осколок обладал стеклянным блеском и напоминал кристаллизовавшийся мед.
It had a vitreous luster resembling crystalized honey.
Туннель был наполнен тусклым серовато-синим блеском.
The tunnel itself was filled with a dim grayish blue luster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test