Translation for "благодарственный молебен" to english
Благодарственный молебен
noun
Translation examples
Он заказал сейчас благодарственный молебен... у нас!
He's here for a Thanksgiving mass.
она отправилась вместе со жрицами и жрецами в храм на благодарственный молебен.
she had joined the priestesses and the priests in the temple for a service of thanksgiving.
В начале ноября Филемон отслужил благодарственный молебен в честь окончания чумы.
Early in November, Philemon arranged a service of thanksgiving for the end of the plague.
– Что ж, Геласий, ты нам сегодня, наверное, не понадобишься. Разве что решишь отслужить благодарственный молебен.
Looks like we won't need you today, Gelasios, except maybe for a prayer of thanksgiving.
Когда гимн смолк, патриарх распустил паству: благодарственный молебен не являлся полной и формальной литургией.
When the hymn was finished, the patriarch dismissed the congregation: the thanksgiving service was not a full and formal liturgy.
Должно быть, впереди был город, где служили благодарственный молебен не в церкви, а на улице, где-нибудь на городской площади, как часто делали это горожане в Пиксе.
There must be a town ahead that was conducting an outdoor service of thanksgiving, as the townsfolk often did in the Peaks.
Соответственно, в Мессине остались только христиане, в основном греки, которые смущенно и настороженно приветствовали Роберта и отслужили по его повелению благодарственный молебен в своих церквях.
There remained, in consequence, only the Christian—largely Greek—minority to extend to him a bewildered and cautious welcome and to arrange at his command a service of thanksgiving in their church.
Как бы смеялись Адам и Скай над их бесконечными свадьбами, подумала Велвет. Наконец благодарственный молебен завершился, и королева отбыла из Сент-Пола, чтобы вернуться в Винчестерский дворец.
How Adam and Skye would laugh, seeing the delicious humor in all these many weddings, Velvet thought. At last the ceremony of thanksgiving was finished, and the queen left St. Paul's for her return to Whitehall Palace.
Сначала День святой Екатерины, день окончания сезона сбора яблок, затем королевский благодарственный молебен в честь победы над Армадой, День святого Клемента, а впереди еще был декабрь.
Catherine's Day to celebrate the end of the apple harvest, the queen's Armada thanksgiving, and St. Clement's Day, and December hadn't even begun.
В ту зиму, когда вражеские корабли стояли в портах, готовые перебросить через пролив тысячи солдат, Стелла была еще маленькая. Но она помнила страшный спасительный шторм, который их уберег, и благодарственный молебен в церкви.
She had been only a small child during that winter when the enemy transports had been waiting at the ports to carry thousands of soldiers across the Channel, but she could remember the great friendly storm that saved them, and the thanksgiving in the church.
В церкви Святой Марии в Дитчингеме я заказал благодарственный молебен за свое спасение на суше и на море, отслужив его уже не по римским канонам, ибо за время моего отсутствия католические святые пали точно так же, как боги Анауака.
Also a service of thanksgiving for my safe deliverance from many dangers by land and sea was held in the church of St. Mary's here in Ditchingham, which service was no longer celebrated after the rites of the Romish faith, for while I had sojourned afar, the saints were fallen like the Aztec gods;
Служба представляла собой хоровой благодарственный молебен, и на ректоре была великолепная мантия, которая торжественно блестела при свете зажжённых свечей.
The service was a choral Eucharist and he wore a cope, a magnificent vestment that shone like a blazon in the candle light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test