Translation for "бить тревогу" to english
Бить тревогу
Translation examples
Они должны не только бить тревогу, но и вносить вклад в развитие прав человека, содействуя государствам и предоставляя им соответствующие рекомендации.
They must not only sound the alarm, but contribute to the promotion of human rights by helping and advising the States.
Все они били и продолжают бить тревогу по поводу существующей угрозы Земле и ее системам, обеспечивающим условия для жизни.
They have all sounded and continue to sound the alarm about the dangers to the Earth and its life-support systems.
Управление Специального координатора для Африки и наименее развитых стран должно было осуществлять строгое наблюдение за осуществлением Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке и в случае необходимости бить тревогу.
The Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries was to monitor closely the implementation of UN-NADAF and, when necessary, to sound the alarm.
Как защитник прав человека и женщин, она призывает Комитет и международное сообщество, а также правовые, медицинские и гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций принять меры, с тем чтобы прекратить блокаду, введенную в отношении лиц, содержащихся под стражей в тиндуфских лагерях, начать бить тревогу по поводу нарушений, совершаемых в отношении женщин и детей в этих лагерях, и обеспечить их защитой в чрезвычайных ситуациях.
As a defender of human rights and of women, she appealed to the Committee and the international community and the United Nations legal, health and humanitarian agencies to intervene to end the blockade imposed on the detainees in the Tindouf camps, to sound the alarm about the violations against the women and children there, and to provide them with emergency protection.
более авторитетную основу для отстаивания интересов и требований в отношении ресурсов, при которой международные правовые обязательства и национальные обязательства расширяют права и возможности сторонников развития в их стремлении, например, добиваться предоставления приоритета основным социальным услугам, а не военным расходам, или бить тревогу, когда "постепенное осуществление" экономических и социальных прав останавливается, обращается вспять или ставится под угрозу в результате противоречащих друг другу соглашений по торговле или корректировочным мерам.
A more authoritative basis for advocacy and for claims on resources, with international legal obligations and national commitments empowering development advocates in their quest to have, for example, basic social services given priority over military expenditure, or sounding the alarm when "progressive realization" of economic and social rights stalls, is reversed, or is compromised by conflicting trade or adjustment agreements.
Не будем торопиться бить тревогу.
We can't have them sounding the alarm.
Давайте пока не бить тревогу. Ладно?
Let's not sound the alarm just yet, OK?
Я буду бить тревогу если увижу специалистов по поджогам.
I'll sound the alarm when I see the arson guys.
Мне потребуется намного больше, чем просто догадка прежде чем бить тревогу о глобальном вторжении.
I'm going to require a lot more than a hunch before sounding the alarm on a global invasion.
Но если ты наткнёшься на что-то более конкретное, сначала позвони мне, прежде чем бить тревогу.
But if you come up with anything more concrete, would you call me before sounding the alarm?
– Подождем бить тревогу, пока не проверим все сами, – продолжал командир, почти что про себя.
"We're going to hold off sounding the alarm until we've had a chance to check things out firsthand," the commander continued, almost to himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test