Translation for "битва" to english
Битва
noun
Translation examples
noun
Битва против ВИЧ/СПИДа является также битвой за наших детей.
The battle against HIV/AIDS is also a battle for our children.
Битва еще не проиграна.
The battle is not lost.
Это всемирная битва.
This is a global battle.
Эта битва важна для всех.
This battle is not irrelevant to anyone.
Этой битвы мы избегнуть не можем.
This is a battle we cannot avoid.
Мы должны победить в этой битве.
This is a battle we must win.
Воины из Узбекистана принимали участие во всех основных битвах войны, в обороне Москвы, битве за Сталинград, эпопее на Курской дуге, в освобождении Белоруссии, Украины, государств Восточной Европы и, конечно, в битве за Берлин.
Uzbekistan's people took part in every battle of the Second World War, including the battles of Moscow and Kursk, the liberation of Belarus, Ukraine and the countries of Eastern Europe, and, of course, the battle for Berlin.
75. Мемориал Косовской битвы
75. Memorial to the Battle of Kosovo
Битва при аль-Кардабийя была решающей.
The Battle of al-Qardabiya was decisive.
Братья, большинство битв оказываются проигранными в тот момент, когда армия отступает перед натиском неприятеля или начинает битву с негодным оружием.
Brothers, most battles are lost when the army retreats as the opponent advances or where battle is joined with broken weapons.
Битва за битвой? До смерти.
Battle after battle... until you die?
Толпа хочет битв, Поэтому цезарь устраивает битвы.
The crowd wants battles, so the emperor gives them battles
Погиб... в битве.
Died... in battle.
Пускай начнется битва.
Let battle commence.
Битва под Харамой.
Battle of Jarama.
-называется "Битва топоров"
- called "Battle Axe."
Это время битв!
It's battle time.
До окончания битвы?
After the battle?
Готовьтесь к битве!
Prepare for battle!
На этом битва кончилась.
That blow was the last of the battle.
Страшная выдалась битва.
It was a terrible battle.
Великая битва, которой не видно было конца.
It was a great battle.
– Большая битва! – сказал. Гэндальф. – Вперед!
Battle and war!’ said Gandalf.
– Он всегда такой перед битвой, – объяснил Пауль.
"He's always gloomy before a battle," Paul said.
Планы битвы могут и подождать немного.
Battle planning can wait a little while.
– Птичек берегут до битвы, – ответил Стилгар.
"They're saving their birds for the battle," Stilgar said.
и назвали его Битвой Пяти Воинств; и была она страшной.
and it was called the Battle of Five Armies, and it was very terrible.
Ведь и сейчас идет битва за битвой на Западной Окраине, и боюсь, худо выходит нашим.
There is battle even now upon the Westemnet, and I fear that it may go ill for us.
– То была битва битв, не так ли?
“It was a battle of battles, was it not?”
Была битва. Без битвы не обходилось ни одно объяснение.
There was a battle. Always, there was a battle in any explanation.
Надо же мне хоть чем-то позабавиться и повеселиться перед битвой. — Битвой?
But an epigram always relaxes me before a battle.' 'A battle?’
Но только не в этой битве.
But not this battle.
Потом начались приготовления к битве при Абаддоне. Битвы не вышло.
After that, they settled down to planning the Battle of Abaddon. There was no Battle of Abaddon.
Наверное, мы облетаем еще одно свидетельство битвы — если это была битва.
We may be avoiding other evidence of the battle-if there was a battle.
В его дни битва была как битва: армия шла против армии.
In his day a battle was a battle, army against army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test