Translation for "биомедицинская наука" to english
Биомедицинская наука
Translation examples
- Факультет медицины и биомедицинских наук:
- Faculty of Medicine and Biomedical Sciences
Речь идет о ситуации, сложившейся в результате развития биомедицинских наук и биоэтики.
He was alluding to the situation created by the development of biomedical science and bioethics.
е) факультет медицины и биомедицинских наук, пришедший на смену бывшему Университетскому центру наук здравоохранения, окружен системой филиалов.
(e) The Faculty of Medicine and Biomedical Sciences, successor to the former University Health Sciences Centre, is part of a network of satellite establishments.
iv) культивирования междисциплинарного подхода к проблемам инфекционных заболеваний, инкорпорируя традиционную биомедицинскую науку с экономикой, социальными науками, демографией и сельскохозяйственной наукой;
Fostering an interdisciplinary approach to infectious disease problems, incorporating traditional biomedical science with economics, social sciences, demographics and agricultural science;
d) культивирования междисциплинарного подхода к проблемам инфекционных заболеваний, инкорпорируя традиционную биомедицинскую науку с экономикой, социальными науками, демографией и сельскохозяйственной наукой;
(d) Fostering an interdisciplinary approach to infectious disease problems, incorporating traditional biomedical science with economics, social sciences, demographics and agricultural science;
vii) культивировать междисциплинарный подход, обеспечивая эффективное межведомственное сотрудничество и интегрируя традиционную биомедицинскую науку с экономическими, социальными, демографическими и сельскохозяйственными науками;
Foster an inter-disciplinary approach by ensuring effective inter-agency cooperation and by incorporating traditional biomedical science with economic, social sciences, demographics and agricultural sciences;
Нам нужно культивировать междисциплинарный подход к проблемам инфекционных заболеваний, в том числе интегрируя традиционную биомедицинскую науку с экономическими, социальными науками, демографией и сельскохозяйственными науками.
We need to foster an inter-disciplinary approach to infectious disease problems, incorporating traditional biomedical science with economic, social sciences, demographics and agricultural science.
Государство-участник должно особо тщательно следить за тем, чтобы предотвращать опасность <<перегибов>> в биомедицинских науках и те вредные последствия, которые они могут иметь для уважения человеческого достоинства.
The State party should take special pains to prevent the risk of biomedical sciences getting out of control and the untoward effects they were liable to have on respect for human dignity.
Этот двухнедельный курс, проведенный в Тринидаде и Тобаго совместно с УООН-БИОЛАК и Международным центром генной инженерии и биотехнологии, был посвящен применению структурной и вычислительной биологии в области биомедицинских наук.
The focus of this two-week course in Trinidad and Tobago, co-sponsored by UNU-BIOLAC and the International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology, was on the application of structural and computational biology in biomedical sciences.
В 2006 году Всемирная академия биомедицинских наук и технологий рассматривала вопросы устойчивости экономики и техники, биотехнологии и дистанционного управления и принимала участие в работе, связанной с изменением климата в Средиземноморье.
In 2006, the World Academy of Biomedical Sciences and Technologies focused its activities on economic life and sustainable technologies, biotechnology and remote controls, and a contribution to the work on climate trends in the Mediterranean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test