Translation for "бизнес-предложение" to english
Бизнес-предложение
Translation examples
business offer
Я рекомендую людям изучать сетевой маркетинг из-за инвестиционных преимуществ бизнес-предложений.
I recommend people look into network marketing because of the investment advantages the business offers.
Тезисное соглашение относительно бизнес-предложения
Business Proposal Heads of Agreement
IV. Программа разработки бизнес-предложения
IV. Programme for development of business proposal
c) какими-либо рекомендациями <<Nautilus>> или аффилированных с ним структур относительно уместности участия в бизнес-предложении или совместном предприятии.
(c) any recommendation by Nautilus or its Affiliates on the suitability of participating in the Business Proposal or the Joint Venture.
Группа представила несколько бизнес-предложений, однако не имела достаточных ресурсов для проведения деятельности по мобилизации средств, учебных мероприятий и форумов.
The Group submitted several business proposals but didn't have sufficient resources to invest into fundraising activities, trainings and forums.
b) Предварительная финансовая модель, описанная в пункте <<а>> выше, станет основой для проведения между <<Nautilus>> и МОМД обсуждений, посвященных согласованию бизнес-предложения.
(b) The preliminary financial model described in (a) above shall form the basis for discussions between Nautilus and the ISA to agree to the Business Proposal.
Еще 100 человек обучались в Бисау навыкам создания и ведения бизнеса, включая 80 человек, отобранных для подготовки бизнес-предложений для финансирования через отдельные банки.
Another 100 young people were trained in Bissau in business start-ups and management, with 80 being selected to draft business proposals for funding through selected banks.
a) Стороны оформят бизнес-предложение, где должны быть подробно изложены коммерческие условия, на которых будет образовано совместное предприятие, включая, в частности, следующие:
(a) The parties shall finalize the Business Proposal which must set out in detail the commercial terms upon which the Joint Venture shall be formed, including but not limited to the following:
5. Настоящее Тезисное соглашение фиксирует параметры, исходя из которых <<Nautilus>> (либо одна из аффилированных с ним структур) и секретариат МОМД, выполняющий функции Предприятия на основании раздела 2 приложения к Соглашению 1994 года, будут согласовывать бизнес-предложение, предусматривающее образование между Предприятием и <<Nautilus>> (либо одной из аффилированных с ним структур) совместного предприятия в отношении зарезервированных районов (<<бизнес-предложение>>), которое займется разведкой и разработкой этих районов (<<совместное предприятие>>).
5. This Heads of Agreement records the basis upon which Nautilus (or one of its Affiliates) and the secretariat of the ISA, performing the functions of the Enterprise pursuant to section 2 of the annex to the 1994 Agreement, shall agree a business proposal for the formation of a joint venture between the Enterprise and Nautilus (or one of its Affiliates) in respect of the Reserved Areas (Business Proposal) for the purpose of exploring and developing the Reserved Areas. (Joint Venture)
В частности, при нынешних размерах и возможностях секретариата представляется сложным организовать это так, чтобы сохранить независимый характер Генерального секретаря и секретариата, проследив в то же время за тем, чтобы заслуживающее того бизнес-предложение было изучено, проанализировано и
In particular, it appears difficult, given the current size and capacity of the secretariat, to do this in a way that preserves the independent character of the Secretary-General and the secretariat, while at the same time ensuring that a credible business proposal could be researched, analysed and placed before the Council in 2015.
19. МОМД соглашается вести с <<Nautilus>> на добросовестной и приоритетной основе переговоры о разработке бизнес-предложения и образовании совместного предприятия и будет делать всё разумно необходимое для того, чтобы совместное предприятие могло быть образовано в своевременном порядке.
19. The ISA agrees to negotiate with Nautilus in good faith, and with priority, to develop the Business Proposal and to form the Joint Venture and shall do all things reasonably necessary, to enable the Joint Venture to be formed in a timely manner.
Таня пришла ко мне с бизнес-предложением.
Tanya came to me with a business proposal.
Гнездо Стервятников... где миллиардеры-инвесторы набрасываются на ваши бизнес-предложения и выклевывают им глаза.
The Vulture's Nest... where billionaire investors swoop down on your business proposals and peck out the eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test