Translation for "бизнес-" to english
Бизнес-
noun
Translation examples
noun
Бизнес хорош для развития, а развитие хорошо для бизнеса.
Business is good for development and development is good for business.
Они могут обеспечить такие услуги применительно к бизнес-моделям, используемым в отношениях "правительство−потребитель", "бизнесбизнес", "потребитель−потребитель", "бизнес−потреби-тель" и т.д.
It can provide trusted services applied to kinds of business models in government to consumer, business to business, consumer to consumer, business to consumer and so on.
В бизнесе это называется взаимной выгодой, и это хорошо для бизнеса.
In business, it is called win-win, and it is good for business.
На начальном этапе и этапе исследования УММ концентрируется на рабочих потоках, необходимых для понимания потребностей бизнеса в целях разработки бизнес-объектов, бизнес-целей и областей бизнес-сотрудничества.
In the Inception and Elaboration phases, the UMM concentrates on workflows needed to understand the business needs to produce business scenarios, business objects and areas of business collaboration.
Бизнес находит бизнес, да?
Business ready for business, huh?
Или: «Я работаю в таком-то бизнесе, если станет известно, что я бывал у вас, мы потеряем клиентов».
Or, “I’m in the such-and-such business, and if it’s publicized that I come down here, we’ll lose customers.”
– Тост же мой – это одна из тех сентенций, которая так близка всем нам: «Бизнес делает прогресс!
"My toast is one of those maxims so dear to our hearts: 'Business makes progress!
Говорят, что маггловедение — легкий предмет, но я считаю, что волшебники должны иметь ясное и исчерпывающее представление о немагической части общества, особенно если им предстоит работать в тесном сотрудничестве с маглами. Вспомни моего отца — ему постоянно приходится иметь дело с маглами, их бизнесом, изобретениями.
People say Muggle Studies is a soft option, but I personally think wizards should have a thorough understanding of the non magical community, particularly if they’re thinking of working in close contact with them—look at my father, he has to deal with Muggle business all the time.
Что ж, подумал он, бизнес есть бизнес.
Well, he thought, business is business.
И все же он был клиентом, а бизнес есть бизнес.
Still, he was the client, and business is business.
Бизнес есть бизнес, разве я не знаю.
Business is business, and don't I know it.
«Бизнес есть бизнес», — подумала Эви.
Business was business, Evie thought.
Это же бизнес, бизнес чистой воды.
This was business, merely business.
Каждый считал, что бизнес есть бизнес.
Each accepted that business was indeed business.
noun
Наиболее заметным стало появление женщин в сфере шоу-бизнеса, особенно в области музыкального, танцевального и театрального искусства.
Some of women's most significant appearances are in the area of "show biz," especially music, dance, and the theater.
Это шоу-бизнес.
It's show biz.
- Кредиты для малого бизнеса.
- Small biz loan application.
Он в шоу-бизнесе.
He's in the biz.
Это шоу бизнес, Детка.
And that's show biz.
Прямо как в шоу бизнесе.
Well, that's show biz.
Ну как там твой бизнес?
How's the wine biz?
Он обслуживает шоу-бизнес.
It's a show biz hospital.
Это часть шоу-бизнеса.
It's part of the biz.
Привет, как шоу-бизнес?
Hey, how's the movie biz?
Это суть бизнеса.
- It's the nature of the biz.
– Чтобы с его помощью в шоу-бизнес попасть.
A way to get into show biz.
Микки, следи за своим игорным бизнесом.
Mickey, watch your coin biz.
– По крайней мере никто из тех, кто занят в этом бизнесе. – Ты прав.
“No one in the biz, at least.” “You’re right.
– Ты в шоу-бизнесе? – Боже, нет, а почему ты спрашиваешь?
You in show biz? God, no, what makes you ask?
Никакая мода в e-бизнесе не проходила мимо него незамеченной.
No e-biz fad ever escaped his notice.
— Как говорят в строительном бизнесе, это вы хватили через край, мистер Хэдлок.
“In the building biz, we called that laying it on with a trowel, Dr. Hadlock.”
Но это, как и ее собственное имя, – лишь ее представление о шоу-бизнесе. Никто даже не улыбнулся.
But, of course, that, like her name, is her idea of show biz.” Nobody smiled.
После желания заработать на шоу-бизнесе миллион моя следующая мечта – побывать в Тибете.
Next to making a million in show biz, my greatest desire is to see Tibet.
Зачем. — Понятия не имею. Вроде как дал вам благословение. Рукою почившего представителя шоу-бизнеса.
Why.'' "I don't know. A good luck gesture from a show biz departed.
– А как вы угодили в этот бизнес около искусства? Если, конечно, мой вопрос не кажется вам нескромным. – Все началось с отца.
I asked: 'How did you get into the art biz - if it isn't a silly question.' 'My father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test