Translation for "бесцеремонность" to english
Бесцеремонность
noun
Translation examples
Поскольку это мое первое выступление на данном форуме, с моей стороны, я считаю, было бы несколько бесцеремонно выступать с каким-либо углубленным заявлением по стоящим перед нами проблемами.
This being my first intervention in this body, I think it would be presumptuous on my part to make any profound statement on the subjects before us.
Это было крайне бесцеремонно.
That was presumptuous in the extreme.
Это было слишком бесцеремонно.
It was extremely presumptuous of me.
Я не мудрый, я бесцеремонный.
I'm not profound, I'm presumptuous.
Я думаю, Вы - слишком бесцеремонны.
I think you're being rather presumptuous.
Это было немного бесцеремонно, да?
That was a bit presumptuous, wasn't it?
Возможно, я слегка бесцеремонна, но...
I might be being presumptuous, but, um...
Надеюсь, ты не сочтешь это бесцеремонным поступком.
I hope you don't think that's presumptuous.
Я была бесцеремонна, и... переступила черту.
That was presumptuous of me and, um, I overstepped my boundaries.
Ну, это слегка бесцеремонно, но... если так нужно.
Well, it's a little presumptuous but ... if you must.
– Вы считаете бесцеремонным жить в доме своего мужа?
Presumptuous to be residing in your husband’s house?’
Не сочтут ли слишком бесцеремонным такой дар еще не родившемуся ребенку?
Was it presumptuous to send it directly to the unborn child?
Бесцеремонный и в данных обстоятельствах крайне неуместный.
It was presumptuous of him and, considering the circumstances, highly inappropriate.
– Если я поселюсь в Хайнунсе, это будет выглядеть ужасно бесцеремонно!
‘It would look so presumptuous in me to be residing there!’
– Всего лишь для вашего сведения, сэр, если не сочтете меня слишком бесцеремонным.
'Well, sir, just a suggestion – if it isn't presumptuous.'
она решила, что не стоит менять простыни, чтобы не показаться слишком уж бесцеремонной.
she decided it would be presumptuous to change sheets.
Это так… странно. — Немного бесцеремонно, но я увлеклась.
That's so… weird." "Presumptuous, but I got carried away."
Надеюсь, ты не счел меня бесцеремонным, сэр Джон, за то, что я вовлекаю тебя...
I hope you didn't think me presumptuous, Sir John,"
Не проявлю ли я чрезмерную бесцеремонность, попросив тебя вскрыть посылку прямо сейчас?
Would it be very presumptuous if I asked you to open it now?
– Не слишком ли бесцеремонно считать собравшихся здесь представителями всего человечества?
"Isn't it presumptuous to assume that this group has the right to represent the entire human species?
noun
Хочу заметить, я немного знаком с неучтивостью шпионских игр, которым свойственна некоторая бесцеремонность, и если пришлось это сделать, то при первой возможности, должны рассказать об этом другому.
I am not unfamiliar with the discourtesies of the spy game, but there are certain liberties you do not take, and if you do, you have to tell the other person as soon as you can.
Она обняла меня с бесцеремонностью женщины.
She put her hand on me with a woman's liberty.
Но, как я понял, ее сильно огорчила бесцеремонность, с которой я осмелился попросить приглашение для него.
but she was rather put out, as I could see, by the liberty I had taken in begging for an invitation for him.
Сейдж не только позволила парню быть с ней таким бесцеремонным, но даже убедила себя в том, что ей нравилось все, что Харлан делал, что она страстно желала всего этого.
Not only had she allowed him to take liberties, she had convinced herself that she was enjoying them, even craving them.
Вот кем ты стал сейчас, Роджер. Да, я знаю, - скорбно продолжал президент, - они бесцеремонно пожертвовали многими членами твоего тела.
That's where you are, Roger. I know," the President went on sorrowfully, "that they've taken some mighty sacrificial liberties with your person.
— Я увидел вас стоящей в коридоре, мадам, — сказал он. — Прошу извинить мою бесцеремонность, но моя жена имеет обыкновение ходить по ночам, и что-то в вашем поведении навело меня на мысль, что с вами происходит нечто подобное.
“I saw you just standing in the corridor, madam,” he said. “Please forgive my liberty, but my wife sleepwalks like that, and something about the way you looked made me think that might be the case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test