Translation for "белый фильм" to english
Белый фильм
Translation examples
white movie
Запланирован был черно-белый фильм,
We were told to make it a black and white movie, though I hoped
Кстати это не черно-белый фильм.
And for the record, that is not a black-and-white movie.
Там плохой парень из всех черно-белых фильмов.
There's the bad guy from every black-and-white movie.
Я как леденец на палочке из черно-белого фильма.
I'm like a candy cane in a black and white movie.
Зовешь меня "отец", как в каком-нибудь черно-белом фильме.
Calling me father, like in some black-and-white movie?
Сможем смотреть старые черно-белые фильмы в постели.
So we can lay in bed and watch old black-and-white movies.
Пойдёмте смотреть французский чёрно-белый фильм о разводе, а?
Can we go, please, see the French black and white movie about divorce, can we?
Да, я сам уже давно не видел черно-белых фильмов.
Yeah, yeah, I haven't... I haven't seen a black-and-white movie in a long time.
- А не идут одни смотреть черно-белые фильмы на большом экране.
They don't go to old black and white movies on the big screen by themselves.
Эти ребята черно-белых фильмов не смотрят, слишком уж они на газеты похожи.
They don't watch black white movies, 'cause it reminds them too much of newspapers.
Будто вышли из черно-белого фильма.
They’re like black-and-white movies.
Шел старый черно-белый фильм, «Дракула».
An old black-and-white movie was playing—Dracula.
По экрану беззвучно метались герои какого-то черно-белого фильма — громкость Саблетт убрал до нуля.
It was on now, showing this black and white movie, but the sound was off.
он напоминал детектива из какого-нибудь выцветшего черно-белого фильма, изображающего пародию на самого себя.
He looked like a parody of a shabby detective in a black-and-white movie.
– Мы же не варвары. – Он нажал кнопку на пульте, и на экране появились кадры старого черно-белого фильма.
“We’re not barbarians.” He clicked the remote and an old black-and-white movie came to life.
Сегодня я отправилась в Британский киноинститут, там всегда крутят старые черно-белые фильмы.
Now I’m standing in the British Film Institute. There’s an old black-and-white movie playing and I’m at the back, scanning the dark rows of heads.
Обычно шел какой-нибудь черно-белый фильм – мужчины в костюмах и фетровых шляпах, дамы в жакетах с накладными плечами.
Generally some black-and-white movie was running—men in suits and felt hats, women with padded shoulders.
— До встречи, Сэм. Отдав мне честь, словно герой старого черно-белого фильма, он топает обратно в главное здание.
“Later, Sam.” He touches his head, a salute, like one of those guys in an old black-and-white movie, and then he lopes off back into Main.
Он говорил низким бархатистым басом, какой мог принадлежать герою старого черно-белого фильма, а не этому изуродованному созданию.
Unlike his companion, Scarface’s voice was deep and smooth—the kind of voice you’d expect to hear from the hero in an old black-and-white movie, not from this rough, disfigured face.
Убедилась, что по-прежнему идет по прямой линии, и наметила третий ориентир: на этот раз валун, чем-то напоминающий шляпу из старого черно-белого фильма.
She ascertained that she was still traveling in a straight line, and picked out a third landmark-this time a split rock that looked like a hat in an old black-and-white movie.
Меня злят черно-белые фильмы.
Black-and-white films make me angry.
Чёрно-белый фильм 50-х.
It was a black and white film from the '50s.
Зритель неохотно покидал реальность, созданную черно-белыми фильмами.
Hence, the audience in the past was reluctant to leave the reality created by black-and-white films.
Я как-то смотрел один из первых черно-белых фильмов.
Yes? I have an image of an early black-and-white film, a Christmas film.
В этом стиле сняты ранние чёрно-белые фильмы Брессона, но также и последние его работы о нашем поколении.
We recognised this style in Bresson's old black-and-white films, but also in his most recent one about our generation.
Говорит она как-то странно, старомодно, что ли, глотая буквы, прямо как в старых черно-белых фильмах.
Her voice has a clipped, pinched accent, just like in old-fashioned black-and-white films.
Эдна — это пожилая женщина, которая живет неподалеку и с утра до вечера смотрит черно-белые фильмы.
Sadie’s found an old woman called Edna who lives a few streets away and does nothing but watch black-and-white films.
Наверное, у многих, как и у Барни, представление о работе полиции основано на старых черно-белых фильмах. Странно, ведь в наши дни по телевизору показывают столько полицейских сериалов!
He wondered how many people's idea of police work, like Barney's, was rooted firmly in the procedures of the black-and-white film era, despite the amount of gritty realism depicted in much TV drama these days.
Несмотря на ее туго стянутые поясом плащи в стиле женщин-вамп из черно-белых фильмов пятидесятых, несмотря на интимную хрипотцу в ее голосе и на отдающее медом произнесение имени Мертон, Маргарет Трэверс оставалась секретаршей старой школы, одинаково верной своему мужу и своему боссу.
Though she wore belted raincoats in the style of vamps from black-and-white films of the 1950s, and though her voice was suggestively husky, and though she had always pronounced the name Merton as if it were molten, Margaret Travers was a secretary of the old style, simultaneously faithful to her husband and her boss.
Порносеансы тогда еще не были легальными, но были места, где за два доллара вы могли пройти в комнату с платным кинопроектором и посмотреть грубые черно-белые фильмы Тайдхуаны и Гаваны (длительное время я был убежден в том, что мужчина не мог заниматься любовью с женщиной, иначе чем в черных чулках и в маске). Я обменивался своими фантазиями со сверстниками из шахматного клуба и теннисной команды. Каждую ночь, когда ложился спать, я воображал сценарий идеального соблазна: тонкая ткань женской ночной рубашки, пьянящая прохлада постели, шелковая простыня…
Porno flicks hadn't got out in the open yet, but there were places where you could pay two dollars and get into the back room of a coin-machine arcade or a sleazy bookstore and watch grainy black-and-white films from Tijuana and Havana. (For a long time I wasn't entirely sure that a man could make love to a woman without wearing black calf-length stockings and a mask.) I traded lies with all the other guys in the chess club and on the tennis team, and I put myself to sleep every night in the timehonored adolescent way, with my imagination carefully writing the scenario of the perfect seduction: the gossamer negligee, the chilled wine by the bed, the silken sheets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test