Translation for "белые кровати" to english
Белые кровати
Translation examples
В палате госпиталя, На белой кровати,
In a ward in hospital ln a white bed there
Она казалась совсем крошечной на маленькой белой кровати.
She appeared smaller in the small white bed.
Он вспоминал узкие белые кровати и стариков в углу, играющих в карты.
He remembered the narrow white beds and the old men playing slapjack in the corner.
Она лежала на узкой белой кровати и вроде бы спала. — Эй! — позвал он.
She lay on the narrow white bed. She appeared to be sleeping. "Hey," he said.
После первой вспышки она села на своей широкой белой кровати и сказала:
After her initial explosion, she sat up in that big white bed and said, "I couldn't have Page 130
Доктор распахнул дверь, и они вошли в комнату, где на белой кровати лежала девушка с забинтованной головой.
The doctor held open the door of a room and they passed in. On the white bed, bandages round her head, lay the girl.
Ее комната с узкой белой кроватью, полки, прогибающиеся под тяжестью старых книг, сумка, полная знакомых кубов.
Her room, with its narrow white bed, its shelves full of old books, its cube racks full of familiar cubes.
Надо было похоронить тетушку здесь, как жену фараона — среди сокровищ, на белой кровати, рядом с давно уже мертвым супругом.
she should have been buried in here, like a pharaoh’s wife, among her treasures, side by side with her long-dead spouse in the big white bed.
А в Сент-Джонсе, лежа в своей белой кровати, старик дрожал от радости, что смог вызвать такие силы с помощью своих узлов.
And down in St. Johns in his white bed the old cousin trembled with pleasure at what he had conjured with wind-knots.
Лежу одна, в странной белой комнате - здесь ничего нет, кроме белой кровати, белых штор и пугающего белого кресла - в два раза выше обычного.
Am just lying alone in strange white room with nothing in it except white bed, white blind and worrying white chair which is twice as high as it should be.
вскоре я вернулся назад в приготовительный класс, получив первый урок любви в маленькой белой комнате на большой белой кровати с резными шишками.
I was soon back at the beginning of my studies, learning a first lesson in love on a big white bed with carved pineapple bed-posts, in a small white room.
Он вспоминал узкие белые кровати и стариков в углу, играющих в карты.
He remembered the narrow white beds and the old men playing slapjack in the corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test