Translation for "белгрэйва" to english
Белгрэйва
Translation examples
13.8 В декабре 1999 года был зарегистрирован Фонд развития микропредприятий Джеймса Белгрэйва (BELfund) в соответствии с Законом о компаниях Сент-Люсии.
13.8 In December 1999 the James Belgrave Micro-Enterprise Development Fund Inc.(BELfund) was registered under the Companies Act of St. Lucia.
24. В докладе (пункт 13.8) отмечается, что <<с момента основания по 2002 год BELfund [Фонд развития микропредприятий Джеймса Белгрэйва] предоставил займы 180 предпринимателям-владельцам микропредприятий, 58 процентов которых составляют женщины>>.
24. The report (para. 13.8) indicates that "From inception to 2002, the [James Belgrave Micro-Enterprise Development Fund Inc.] BELfund has issued loans to 180 micro-entrepreneurs, 58 per cent of whom are women".
Среди них: Группа развития малых предприятий (SEDU), Проект развития сельских районов Сент-Люсии (SLREP), Фонд развития микропредприятий Джеймса Белгрэйва (BelFUND), Программа туризма по ознакомлению с культурным наследием Сент-Люсии (SLHTP), Фонд сокращения бедности (ФСБ), Целевой фонд для удовлетворения основных потребностей (BNTF).
These include the Small Enterprise Development Unit (SEDU), the Saint Lucia Rural Development Project (SLREP), the James Belgrave Micro Enterprise Development Fund Inc. (BelFUND), the Saint Lucia Heritage Tourism Programme (SLHTP), the Poverty Reduction Fund (PRF) and the Basic Needs Trust Fund (BNTF).
У меня конечно же есть дом на Белгрэйв-сквер,
Well, of course I also own a house in Belgrave Square.
Неважно, когда мы доберемся, он придет прямо на Белгрэйв-сквер.
I don't care what time it is, he'll come to Belgrave Square.
Она была припаркована на Белгрэйв-роуд.
It was parked in Belgrave Road.
— Нет, у меня своя машина. Припаркована на Белгрэйв-роуд.
“No. I had my own car. It was parked in Belgrave Road.”
Автомобиль капитана Уитерса был припаркован на улице справа у Белгрэйв-сквер.
Captain Withers’s car was parked in a side street off Belgrave Square.
По-моему, это на Белгрэйв-роуд. — Кого-нибудь еще видели? — Не знаю. Не думаю.
Belgrave Road, I think it is.” “Anyone see you?” “I don’t know.
Что мог делать этот бедный старик на Белгрэйв-сквер в половине четвертого утра?
What was the poor creature doing in Belgrave Square at half-past three?
Я разве не поясняла вам, что он сдает нам Марздон-хаус в Белгрэйв-сквер?
I explained, didn’t I, that he is lending us Marsdon House in Belgrave Square? Or did I?”
Ячейки на Челси и Белгрэйв вообще в то утро оказались пустыми — в них не было ни пальто, ни шляпы.
The Chelsea and Belgrave bins were emptied this morning and there’s no cloaks or hats in any of them.
Необычно густой туман, окутавший Лондон прошлой ночью, был плотным и на Белгрэйв-сквер.
The unnatural mist that hung over London last night was thick in Belgrave Square.
Кстати, Фокс, вы получили ночной рапорт от полицейского констебля с Белгрэйв-сквер? — Да.
By the way, Fox, did you get a report from that PC in Belgrave Square last night?” “Yes.
Аллейн позвонил Фоксу и спросил его, не видел ли он констебля, дежурившего ночью на Белгрэйв-сквер.
Alleyn rang up Fox and asked him if he had seen the constable on night duty in Belgrave Square.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test