Translation for "бейтара" to english
Бейтара
Translation examples
beitar
Наибольший рост отмечается в поселениях ультраортодоксальных евреев Модиен-Элит и Бейтар-Элит.
The highest increase was recorded in the ultra-Orthodox settlements of Modi’en Elit and Beitar Elit.
Сотни других единиц жилья строятся в поселениях Бейтар-Иллит и Модин-Иллит.
Hundreds of other housing units are being constructed in Beitar Illit and Modin Illit.
ii) существуют планы строительства 130 единиц жилья в Бейтар-Илите на земле деревень Хусана и Нахалин в рамках проекта Маале-Бейтара14;
(ii) There are plans to build 130 housing units in Beitar Ilit on Housan and Nahalin village land, within the Maaleh Beitar project;14
В настоящее время в Бейтаре проживает 1200 семей, причем ожидается, что в ближайшие полтора-два года население Бейтара увеличится вдвое и достигнет 12 000 человек.
Some 1,200 families currently live in Beitar, where the population is expected to double to 12,000 within one-and-a-half to two years.
- министерство Израиля по жилищным вопросам организовало тендер на строительство 470 единиц жилья в поселении Бейтар.
The Israeli Ministry of Housing invited tenders for the construction of 470 housing units in the settlement of "Beitar".
Земельная администрация Израиля планирует объединить поселение в Бейтаре с соседним поселением Сур Хадассах в Израиле10.
The Israel Land Administration plans to merge the settlement of Beitar with nearby Sur Hadassah in Israel.10
По имеющимся сведениям, дано разрешение на строительство 1330 единиц жилья в поселении ортодоксальных иудеев Бейтар-Элит.
The construction of 1,330 housing units is said to have been approved in the orthodox settlement of Beitar Elit.
Бутылка с зажигательной смесью была брошена в израильский автомобиль неподалеку от поселения Маво-Бейтар, расположенного близ Иерусалима.
An incendiary bottle was thrown at an Israeli vehicle near the Mavo Beitar settlement, located near Jerusalem.
Десятью днями раньше министерство объявило тендер на строительство 500 квартир в Бейтаре, поселении, расположенном неподалеку от Иерусалима, а до того им были объявлены два других тендера на строительство на Западном берегу: один - еще на 589 квартир в Бейтаре, а другой - на 185 жилых блоков в поселении Хар-Адар.
Ten days earlier, the Ministry published a tender for the construction of 500 apartments in Beitar, a settlement near Jerusalem, and prior to that it published two other tenders for West Bank construction; one for another additional 589 apartments in Beitar, and one for 185 housing units in the Har Adar settlement.
Один гражданин Израиля был легко ранен брошенным в его машину камнем недалеко от поселения Бейтар-Элит в районе Бейтлехема.
An Israeli citizen was slightly injured by a stone thrown at his car near the Beitar Elit settlement in the Bethlehem area.
Или вот он там — в Геродиуме, Махерусе, Массаде, Бейтаре, где после долголетней осады легли все до последнего…
He would be there at the stands at Herodium and Machaerus and Masada and Beitar, where they fought to the last man after several years of siege.
Как в последнем бою под Бейтаром кровь убитых детей и женщин на милю окрасила реку в багровый цвет.
In the final battle at Beitar the blood of murdered women and children made a crimson river which flowed for a full mile.
Тендер предусматривал строительство 651 единицы жилья в Бейтар-Иллит и 400 - в поселении Офарим.
The tender called for 651 housing units to be built in the Betar Illit and 400 housing units to be built in the Ofarim settlement.
Бейтар-Иллит - город, населенный в основном "хареди" (ультра-ортодоксальными евреями) с населением свыше 12 000 человек, расположен неподалеку от Гуш-Эцион.
Betar Illit, a primarily Haredi (ultra orthodox Jewish) town with a population of more than 12,000, is located near Gush Etzion.
В начале октября 2003 года министерство опубликовало еще одно приглашение к участию в торгах для получения подряда на строительство 604 домов в поселениях <<Маале-Адумим>>, <<Бейтар-Илит>> и <<Ариэль>>.
In early October 2003, the Ministry issued another tender for 604 units in "Ma'ale Adumim", "Betar Ilit" and "Ariel".
Также в мае 2003 года министерство жилищного и гражданского строительства объявило о планах строительства 11 806 домов в поселениях <<Гивъат-Зеев>>, <<Ариэль>>, <<Бейтар-Илит>>, <<Гева-Биньямин>> и <<Маале-Адумим>>.
Also in May 2003, the Ministry of Housing and Construction announced plans for the construction of 11,806 units in "Givat Ze'ev", "Ariel", "Betar Ilit", "Geva Binyamin" and "Ma'ale Adumim".
Министерство жилищного и гражданского строительства 17 августа 2004 года разместило тендеры на строительство примерно 1000 новых жилых домов в поселениях <<Бейтар-Илит>>, <<Ариэль>>, <<Маале-Адумим>> и <<Карней-Шомрон>>.
On 17 August 2004, the Housing and Construction Ministry issued tenders for the construction of some 1,000 new housing units in the settlements of "Betar Ilit", "Ariel", "Ma'ale Adumim", and "Karnei Shomron".
Согласно дополнительным сообщениям о положении дел в поселениях, министерство объявило тендер на строительство еще 650 единиц жилья в Бейтар-Илите, религиозном поселении, расположенном к югу от Иерусалима, с населением в 10 тыс. человек ("Джерузалем таймс", 8 января 1999 года).
In further settlement news, the Ministry issued tenders for the construction of 650 additional housing units at Betar Ilit, a religious settlement located south of Jerusalem with a population of 10,000. (The Jerusalem Times, 8 January)
По информации израильской неправительственной организации <<Бецелем>>, с 2001 по 2009 год значительно разрослись три крупнейших поселения на Западном берегу -- Модиин Илит, Бейтар Илит и Маале Адумим, притом что рост численности населения в этих трех поселениях значительно превысил годовой показатель роста численности населения в целом.
The Israeli non-governmental organization B'Tselem reports that the three largest settlements in the West Bank -- Modi'in Illit, Betar Illit, and Ma'ale Adumim -- had expanded significantly from 2001 to 2009 and that the population growth in those three settlements had been greater than the annual growth of the settler population as a whole.
Погибли Авраам Бальхасен (28 лет), Роз Бона (39 лет), Хана Бондер (38 лет), Анат Даром (23 года), Октавиан Флореско (42 года), Наталья Гамариль (53 года), Барух Хундиашвили (38 лет), Дана Итах (24 года), Эли Цфира (48 лет) -- жители Иерусалима -- и Ехезкиэль Гольдберг (41 год) -- жительница Бейтар-илита. <<Бригады мучеников Аль-Аксы>>, принадлежащие к возглавляемому Ясиром Арафатом движению Фатх, с гордостью взяли на себя ответственность за это нападение, которое приветствовали также террористические организации <<Исламский джихад>> и Хезболла.
The murdered were Avraham Balhasan, 28; Rose Boneh, 39; Chana Bunder, 38; Anat Darom, 23; Octavian Floresco, 42; Natalia Gamril, 53; Baruch Hondiashvili, 38; Dana Itach, 24; Eli Zfira, 48 -- all of Jerusalem; and Yehezkel Goldberg, 41, of Betar Illit. The Al Aqsa Martyrs Brigades, of Yasser Arafat's own Fatah movement, proudly claimed responsibility for the attack, which was also welcomed by the terrorist organizations Islamic Jihad and Hizbullah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test