Translation for "безволосое тело" to english
Безволосое тело
Translation examples
hairless body
Он боялся вернуться назад, в свое сла– бое безволосое тело.
He dreaded going back, to that weak, hairless body.
Андроид потянулся и заиграл мускулами, изучая в зеркале свое гладко-розовое безволосое тело.
The android stretched, wriggled muscles, studied his smooth rosy hairless body in the bathroom mirror.
Он остановился возле Бартона, стряхивая воду со своего безволосого тела и скаля в улыбке огромные зубы.
He was standing before Burton, brushing the water off his hairless body, and grinning with those huge teeth.
О, твое гладкое, горячее, почти безволосое тело, твои тугие, атлетические ягодицы, твой сладкий нетронутый бутон.
Your smooth glowing almost hairless body, your taut athletic buttocks, your sweet unviolated rosebud.
Отправив Джека за покупками, премьер-министр принял душ, чтобы смыть белую пасту с абсолютно безволосого тела.
When Jack left to go shopping the Prime Minister was showering the white paste away from his now almost totally hairless body.
Их безволосые тела покрывала бородавчато-чешуйчатая шкура нездорового оттенка, что-то среднее между желтым, коричневым и зеленым: прекрасная маскировка — в цвет болотной жижи.
A mottled hide of wart and scale, hued an unwholesome yellow, brown and green after the swamp slime, covered their hairless bodies.
Всползши на бедра, мой взгляд обшарил их с обеих сторон и перешел туда, к почти безволосому телу, где свидетельства моего рискованного онанизма были разбросаны вокруг розовых лепестков.
It searched further, calmly past her thighs to her almost hairless body, where the evidence of my perilous onanism was scattered round her pink petals.
Он остановился, заметив лужайку, на которой двигались какие-то твари типа гигантских личинок размером в человеческий рост. Они жадно поедали растения и на их сероватых безволосых телах видно было движение складок.
He paused, coming in sight of a meadow where man-sized creatures like giant slugs were moving, voraciously feeding on the plants, the wrinkles visibly stretching out of their grayish, hairless bodies.
Его безволосое тело было странного зелено-синего цвета, за исключением широкой белой полосы, которая окружала единственный выступавший глаз – глаз, в котором все: зрачок, радужная оболочка, белок, было одинаково мертвенно бело.
Its hairless body was a strange and ghoulish blue, except for a broad band of white which encircled its protruding, single eye: an eye that was all dead white-pupil, iris, and ball.
Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красными глазами-щелками.
It was hairless and scaly looking, a dark, raw, reddish black. Its arms and legs were thin and feeble, and its face—no child alive ever had a face like that—flat and snakelike, with gleaming red eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test