Translation for "безвозвратно потерянным" to english
Безвозвратно потерянным
Translation examples
Кроме того, "Бутек" не представила доказательств того, что такое офисное оборудование было безвозвратно потеряно или повреждено.
Further, Butec did not demonstrate that such office equipment was irretrievably lost or damaged.
Статью 41 изменить следующим образом: "Если компетентные органы признают достаточными доказательства того, что груз, указанный в манифесте книжки МДП, погиб или безвозвратно потерян в результате дорожно-транспортного происшествия или при обстоятельствах, вызванных непреодолимой силой, или что он безнадежно потерян или отсутствует из-за причин, свойственных грузу, то они освобождают от уплаты обычно причитающихся пошлин и сборов".
Article 41 to be amended to read as follows: "When it is established to the satisfaction of the competent authorities that goods specified on the manifest of the TIR Carnet have been destroyed or have been irrecoverably lost by accident or force majeure or that they are irretrievably lost or missing by reason of their nature, payment of the duties and taxes normally due shall be waived."
В ходе состоявшейся недавно переписки по этому вопросу с Корейской Народно-Демократической Республикой Агентство подчеркнуло, что если инспекционная деятельность не будет осуществлена, как это требуется во время проведения операции по выемке стержней, то любые последующие замеры не будут иметь какого-либо значения и информация, необходимая Агентству для удостоверения того, что ранее не произошло переключения ядерного материала, будет безвозвратно потеряна.
In its recent correspondence on this subject with the Democratic People's Republic of Korea, the Agency has emphasized that, if the inspection activities do not take place as required during the core discharge campaign, any subsequent measurements would be of no value, and the information necessary for the Agency to verify that, in the past, there has been no diversion of nuclear material would be irretrievably lost.
Камлот казался уничтоженным. Я мог трактовать его удрученность только как безнадежную горесть любовника, который безвозвратно потерял свою возлюбленную.
Kamlot appeared crushed, and I could only attribute his dejection to the hopelessness of a lover who has irretrievably lost his beloved.
Ивич был ошеломлен не только видом белого мужчины-гиганта, лежавшего мертвым перед ним, но и появлением Зоры Дрыновой, которую все в лагере считали безвозвратно потерянной.
Ivitch was stunned, not only by the sight of the giant white man lying apparently dead before him, but also by the presence of Zora Drinov, whom all within the camp had given up as irretrievably lost.
Иногда это не удавалось, и целая дорогостоящая комета, со всеми затратами времени и инструментов, оказывалась безвозвратно потеряна — ну, не совершенно безвозвратно, поскольку когда-нибудь она достигнет апогелия и начнет падать обратно.
Sometimes they couldn't, and a whole expensive comet, with all its investment of time and equipment, was irretrievably lost—well, not absolutely irretrievably, maybe, because at some later time it would reach aphelion and begin to fall back again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test