Translation for "без почтовая марка" to english
Без почтовая марка
  • no postage stamp
  • without stamp
Translation examples
no postage stamp
В 1999 году планируется выпустить памятные почтовые марки.
Commemorative postage stamps were to be issued in 1999.
с) Выпуск почтовой марки в ознаменование Дня борьбы с опустыниванием.
(c) Issuance of a postage stamp to commemorate Desertification Day.
В честь Международного года астрономии была выпущена памятная почтовая марка;
A postage stamp was issued to commemorate the International Year of Astronomy;
20. В Кувейте были выпущены почтовые марки по теме терпимости.
20. Kuwait, for its part, issued postage stamps on the theme of tolerance.
Правительства Фиджи и Люксембурга выпустили специальные почтовые марки в честь добровольцев.
The Governments of Fiji and Luxembourg issued special postage stamps honouring volunteers.
Наше участие в этом юбилее будет включать в себя выпуск специальной почтовой марки и созыв международной конференции.
Our commemoration will include the printing of a special postage stamp and the convening of an international conference.
Использовались различные рекламные мероприятия и материалы, такие, как буклеты, плакаты и памятные почтовые марки.
Promotional events and tools, such as booklets, posters and commemorative postage stamps were employed.
Торговля старыми почтовыми марками регулируется более строгими международными правилами, чем торговля обычными вооружениями.
There are stricter international regulations on the trade of old postage stamps than on conventional armaments.
Будет выпущена юбилейная почтовая марка и организована национальная кампания по привлечению внимания общественности к этому событию.
A commemorative postage stamp would be issued and a nationwide awareness-raising campaign launched.
Была выпущена специальная почтовая марка по теме насилия в отношении женщин, которая имела позитивный отклик.
A special postage stamp on the topic of violence against women was issued and had a positive response.
там были книги размером с почтовую марку и книги в шелковых обложках;
books the size of postage stamps in covers of silk;
— Все в порядке! — прокричал он, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. — Можешь прыгать, тебя ждет мягкая посадка!
“It’s okay!” he called up to the light the size of a postage stamp, which was the open trapdoor, “it’s a soft landing, you can jump!”
Рядом с ней лежала сложенная почтовая марка.
Beside it was a folded postage stamp.
Изображение съежилось до размеров почтовой марки.
the image dwindled to postage-stamp size.
Одни собаки, лошади и почтовые марки.
It’s dogs, horses and postage stamps.
Блестящей синей почтовой маркой. И океан – океан!
A sparkling blue postage stamp. And the ocean—the ocean!
Он печатал деньги и почтовые марки со своим изображением.
He printed money and postage stamps with his picture.
Я предложила ей почтовую марку, когда она сошла вниз.
I offered her a postage-stamp when she came down.
Он собирал книги так, как мы собирали бабочек или почтовые марки.
he collected books as we did butterflies and postage stamps.
Англичане вообще живут в домах крошечных, будто почтовые марки.
In general the English live in tiny houses the size of postage stamps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test