Translation examples
Израиль прибегает к фальсификации, лжи и искажениям.
Israel was resorting to falsification, lies, and distortions.
Новый поворот в эритрейской кампании лжи и уловок
A new twist in Eritrea's campaign of lies and prevarication
Мы уже не можем вернуться к невежеству, незнанию и лжи.
We cannot now return to ignorance, to lack of knowledge, to lies.
В этом документе столько лжи и обмана, что его необходимо прокомментировать.
This document lies so much and so often that it deserves to be commented on.
он порождение их лжи и бессилия духовного! Атеизм!
it is the progeny of their lies and spiritual feebleness. Atheism!
Он взял осколок, повертел его в пальцах, думая и думая о Дамблдоре, о лжи, которой бесчестила его Рита…
he picked it up and turned it over in his fingers, thinking, thinking of Dumbledore and the lies with which Rita Skeeter was defaming him…
а там уже страшные массы самого народа начинают не веровать, – прежде от тьмы и от лжи, а теперь уже из фанатизма, из ненависти к церкви и ко христианству!
but abroad whole masses of the people are beginning to profess unbelief--at first because of the darkness and lies by which they were surrounded; but now out of fanaticism, out of loathing for the Church and Christianity!
Но я уверен: правда в любом случае предпочтительнее лжи, а пытаться представить смерть Седрика несчастным случаем или заявить, что он сам в этом виноват, было бы оскорблением его памяти.
It is my belief, however, that the truth is generally preferable to lies, and that any attempt to pretend that Cedric died as the result of an accident, or some sort of blunder of his own, is an insult to his memory.
Угнетающие классы при жизни великих революционеров платили им постоянными преследованиями, встречали их учение самой дикой злобой, самой бешеной ненавистью, самым бесшабашным походом лжи и клеветы.
During the lifetime of great revolutionaries, the oppressing classes constantly hounded them, received their theories with the most savage malice, the most furious hatred and the most unscrupulous campaigns of lies and slander.
Ложь ко лжи, да еще такая похожая, – конечно, я забеспокоился. Видно, Кольцо заставляет врать и подсказывает вранье. Тут я впервые понял, что дело совсем не шуточное, и сказал Бильбо, чтоб он был поосторожнее с Кольцом, но он не послушался и даже рассердился на меня.
The lies were too much alike for my comfort. Clearly the ring had an unwholesome power that set to work on its keeper at once. That was the first real warning I had that all was not well. I told Bilbo often that such rings were better left unused; but he resented it, and soon got angry.
Мы должны постепенно добиться, и это логично, подлинной свободы для наших народов, свободы прессы, свободы перемещения, честной свободы, которая позволит людям узнавать правду о своих проблемах без лжи и манипуляций.
We must cultivate, as is logical, genuine freedom for our nations, freedom of the press, freedom of movement, an honest freedom that gives the people the opportunity to know the truth about their problems without lies and manipulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test