Translation for "беженцам" to english
Беженцам
noun
Translation examples
noun
Наций по делам беженцев, вопросы, касающиеся беженцев,
for Refugees, questions relating to refugees,
БЕЖЕНЦЕВ, ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ
REFUGEES, QUESTIONS RELATING TO REFUGEES, RETURNEES
Проблема беженцев не ограничивается только беженцами из Армении.
The refugee problem was not limited to Armenian refugees.
Центр помощи беженцам?
The refugee center?
Все вьетнамские беженцы.
All Vietnamese refugees.
Он везёт беженцев.
A refugee ship.
Для сирийских беженцев...
For Syrian refugees...
Она растит беженцев!
It makes refugees!
Беженцы, голод, война.
Refugees, famine, war.
Чёртовы дети-беженцы.
Damn refugee kids.
-Беженцы в Гонконге.
Hong Kong refugees.
Найдите этих беженцев.
Find the refugees.
Они хотели, чтобы нас обременяли беженцы.
They thought to burden us with refugees.
– Мы группа беженцев, – начала Инид. – Мы… – Мы не беженцы!
“We are a group of refugees,” said Enid. “We are …” “Not refugees!”
Там вы будете не кем иным, как беженцем, потому что для них все русские — беженцы.
To Germans you'll be nothing but a refugee, because to them all Russians are refugees.
Бензиновые беженцы.
The gasoline refugee.
– И не лагерь беженцев.
“Or a refugee camp.”
— Только эти лагеря для беженцев.
Only the refugee camps.
Беженцам было еще труднее.
The refugees had it worst.
— Сгоните беженцев!
Brush off the refugees!
– Они экономические беженцы.
They are all economic refugees.
Они называют себя беженцами.
They call themselves Refugees.
— Нет, помощь беженцам отсутствует.
No, there is no support for refugees.
noun
Стратегия Обвинителя состоит в том, чтобы еще более активизировать выслеживание беженцев в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов в целях сокращения числа досье на беженцев, которые будут переданы Механизму в июле 2012 года.
The strategy of the Prosecutor is to further intensify the tracking of fugitives in the biennium 2012-2013, with the aim of reducing the number of fugitive files handed over to the Mechanism in July 2012.
4 мая Юсуф Абу Лагерь беженцев Находились в розыске.
4 May 93 Yusuf Abu Mughazi Wanted fugitives.
Недавно я представлял его в Вашингтоне, округ Колумбия, в Вашингтонском юридическом колледже Американского университета на форуме по вопросам беженцев.
Lately I represented him in Washington, D.C., at the American University, Washington College of Law in a forum on fugitives.
После того, как судебное должностное лицо в Соединенных Штатах сочло беженца подлежащим экстрадиции, решение об экстрадиции представляется государственному секретарю.
Once a fugitive has been found extraditable by a United States judicial officer, an extradition decision is presented to the Secretary of State.
В то же время национальное законодательство предоставляет государственному секретарю дискреционное право решать вопрос о выдаче беженца, которого сочли подлежащим высылке.
However, domestic law grants the Secretary of State discretion to decide whether to surrender a fugitive who has been found extraditable.
Статья 16 (3) главы 76 разрешает суду запрещать выдачу беженца, если ему грозит чрезмерно суровое, несправедливое или тяжкое наказание.
Section 16 (3) of Chapter 76 permits the court to deny surrender if the fugitive will suffer a punishment too severe, unjust or oppressive.
Например, стать беженцами?
Like what, become fugitives?
Чувствую себя беженцем.
- I feel like a fugitive.
Как беженцы недавно.
Like the fugitives the other day.
Я не хочу стать беженцем.
I didn't want to be a fugitive.
И вы здесь насчёт американского беженца, си?
And you are here about the American fugitives, si?
Ты прятал еще беженцев после того, как я уехал?
Did you hide more fugitives after I left?
Ну так и что же теперь, без работы мы будем вечными беженцами?
I guess without jobs we'll be fugitives forever.
Но твоё так называемое убежище становится раем для беженцев.
But your so-called Sanctuary is becoming a haven for fugitives.
По всей стране службы безопасности Демпси уже засадили троих беженцев за решетку.
Dempsey's Forensic Services has put three fugitives behind bars.
Я целиком посвятила себя тому‎, чтобы эти беженцы предстали перед судом‎.
I have devoted myself to bringing these fugitives to justice.
Беженцев они не видели.
They didn’t see any fugitives.
К нам присоединились беженцы.
Fugitives joined us.
Мы беженцы, исчезающий вид.
We’re fugitives, an endangered species.
Люди живут здесь чуть лучше беженцев.
The people here are little better than fugitives.
Только два храма не подчинились приказу беженца.
Only two of the temples disregarded the commands of the fugitive.
В высокогорные деревни потоком хлынули беженцы.
Fugitives brought warning to the villages of the heights.
Рабы, беженцы — да, о них я позабочусь.
Slaves, fugitives, yes, I’ll make sure they’re safe.
Она отгоняла беженцев дубинками и мечами.
They were turning the fugitives back with drawn swords and clubs.
Одно только не типично: в их доме появились два беженца.
Quite a bit worse-two fugitives in their house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test