Translation for "бедные ублюдки" to english
Бедные ублюдки
Translation examples
Посмотрите на этого бедного ублюдка.
- Look at that poor bastard.
Бедные ублюдки внизу в заливе Гуантанамо...
Poor bastards down in Guantanamo Bay...
Чёрт, посмотри на бедного ублюдка.
Damn it, man, look at the poor bastard.
Отошли бедных ублюдков домой с улыбками.
Send the poor bastards home with a smile.
Я был одним из этих бедных ублюдков.
I was one of those poor bastards myself.
Так зачем же еще и избивать этого бедного ублюдка?
So why put the poor bastard through a beating?
Бедному ублюдку свет уже больше не понадобится?
Poor bastard won't be needing them ever again, will he?
– Мы все уже много дней искали этого бедного ублюдка, – решительно отозвался Майлз.
“We've all been looking for that poor bastard for weeks,” Miles replied firmly.
«Да, мы спасаем жизни этих бедных ублюдков, – угрюмо подумал Роберт, – но при этом уничтожаем их страну».
We’re saving the poor bastards, all right, Robert thought grimly. And all we’re destroying is their country.
Она блестяще сыграла роль домохозяйки, великолепно отвлекла полицейского и почти не вздрогнула, когда Пелл саданул бедного ублюдка лопатой.
She'd done a good job in her role as housewife. She'd distracted the cop perfectly and she'd hardly flinched when Pell had smacked the poor bastard with the shovel.
а заговоришь с ним, так он сохраняет такую серьезную мину, старается из последней мочи не показать, какое радужное будущее он себе напридумывал, потому как судьбу искушать не стоит, друг, какого хрена, такие вот у него были мысли, у бедного ублюдка, охеренно она его беспокоила, судьба-то.
if ye spoke to him he kept it serious, he had to keep it serious – trying like fuck no to show how optimistic he was feeling cause it might tempt fate man fuck sake that was what it was, poor bastard, that was what he was fucking worried about, fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test